Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette compétence fera dorénavant partie » (Français → Néerlandais) :

En d'autres termes, cette compétence fera dorénavant partie des matières personnalisables».

Met andere woorden deze bevoegdheid wordt in het vervolg gerekend tot de persoonsgebonden aangelegenheden».


En d'autres termes, cette compétence fera dorénavant partie des matières personnalisables».

Met andere woorden deze bevoegdheid wordt in het vervolg gerekend tot de persoonsgebonden aangelegenheden».


Enfin, l'intégration des énergies renouvelables sur le marché fera dorénavant partie des points prioritaires de l'ordre du jour de ce Forum.

Ten slotte zal de integratie van de hernieuwbare energie op de markt vanaf nu deel uitmaken van de prioritaire punten op de agenda van dit Forum.


Enfin, la loi Franchimont précise qu'en dehors des exceptions prévues par la loi, les actes d'information dont la recherche proactive fera dorénavant partie, ne pourront comporter aucun acte de contrainte ni porter atteinte aux libertés et aux droits individuels.

Ten slotte preciseert de wet-Franchimont dat ­ behoudens de wettelijke uitzonderingen ­ de opsporingshandelingen waartoe de proactieve recherche voortaan behoort, geen enkele dwangmaatregel noch schending mogen inhouden van individuele rechten en vrijheden.


Le ministre compétent fera rapport sur cette évaluation à la Chambre des représentants.

De bevoegde minister brengt hiervan verslag uit aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.


À l'avenir, un fonctionnaire fédéral du Service public fédéral (SPF) Intérieur fera également partie de cette cellule.

In de toekomst zal ook een federale ambtenaar van de FOD Binnenlandse Zaken deel uitmaken van deze cel.


Cette problématique fera indubitablement partie des discussions menées dans le cadre du plan d'action national pour l'égalité des sexes dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique, en cours d'élaboration, où tous les acteurs sont impliqués et où les collègues compétent(e)s seront concerté(e)s.

Deze problematiek zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden en overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.


Lorsque l'on regarde la composition des délégations belge et luxembourgeoise présentes lors de cette réunion, il apparaît que la présence de représentants des gouvernements régionaux et de la Fédération Wallonie-Bruxelles de notre pays aurait pu représenter un atout vu les compétences gérées dorénavant par ceux-ci.

Wanneer men de samenstelling van de Belgische en de Luxemburgse delegatie voor die vergadering in ogenschouw neemt, wordt het duidelijk dat de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de gewestregeringen en de Franse Gemeenschap een voordeel had kunnen zijn: bepaalde bevoegdheden werden immers overgeheveld naar de Gewesten.


L'Institut fera en conséquence dorénavant partie, en tant que membre officiel, du « Réseau européen de formation judiciaire », qui a été fondé par des écoles de magistrats et autres institutions chargées spécifiquement de la formation du personnel judiciaire, au sein de leur pays, membre de l'Union Européenne.

Het Instituut zal bijgevolg voortaan als officieel lid deel uitmaken van het « Europees netwerk voor justitiële opleiding », dat werd opgericht door de rechtersscholen en andere instellingen die specifiek verantwoordelijk zijn voor de opleiding van het professionele rechtswezen in hun land, EU-lidstaat.


L'Institut fera en conséquence dorénavant partie, en tant que membre officiel, du « Réseau européen de formation judiciaire », qui a été fondé par des écoles de magistrats et autres institutions chargées spécifiquement de la formation du personnel judiciaire, au sein de leur pays, membre de l'Union Européenne.

Het Instituut zal bijgevolg voortaan als officieel lid deel uitmaken van het « Europees netwerk voor justitiële opleiding », dat werd opgericht door de rechtersscholen en andere instellingen die specifiek verantwoordelijk zijn voor de opleiding van het professionele rechtswezen in hun land, EU-lidstaat.


w