Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Traduction de «cette attitude inacceptable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette attitude inacceptable à l’encontre de l’opposition ne peut que nous interpeler.

Dit onaanvaardbare optreden jegens de oppositie moet ons allen grote zorgen baren.


13. observe que les véritables négociations sur le règlement relatif au CFP et sur l'AII n'ont débuté qu'en mai 2013 et que les négociateurs du Conseil, qui n'avaient pas de mandat officiel de négociation, ont choisi comme unique point de référence l'accord sur le CFP du Conseil européen, sans laisser de marge de discussion; souligne que cette attitude a non seulement entraîné une perte de temps inutile, mais qu'elle a également donné lieu à une tentative inacceptable du Conseil d'exclure certains sujets des négo ...[+++]

13. wijst erop dat de echte onderhandelingen over de MFK-verordening en het IIA pas in mei 2013 zijn gestart, waarbij de onderhandelaars van de Raad niet over een formeel mandaat beschikten maar in plaats daarvan het MFK-akkoord van de Europese Raad als het enige referentiepunt beschouwden en geen ruimte lieten voor enig debat; benadrukt dat deze houding niet alleen heeft geleid tot onnodig tijdverlies maar ook tot de onaanvaardbare poging van de Raad om bepaalde thema's buiten de onderhandelingen te houden, waardoor het Parlement zich gedwongen zag tot op het hoogste politieke niveau te moeten strijden voor onderhandelingen over elk ar ...[+++]


13. observe que les véritables négociations sur le règlement relatif au CFP et sur l'AII n'ont débuté qu'en mai 2013 et que les négociateurs du Conseil, qui n'avaient pas de mandat officiel de négociation, ont choisi comme unique point de référence l'accord sur le CFP du Conseil européen, sans laisser de marge de discussion; souligne que cette attitude a non seulement entraîné une perte de temps inutile, mais qu'elle a également donné lieu à une tentative inacceptable du Conseil d'exclure certains sujets des négo ...[+++]

13. wijst erop dat de echte onderhandelingen over de MFK-verordening en het IIA pas in mei 2013 zijn gestart, waarbij de onderhandelaars van de Raad niet over een formeel mandaat beschikten maar in plaats daarvan het MFK-akkoord van de Europese Raad als het enige referentiepunt beschouwden en geen ruimte lieten voor enig debat; benadrukt dat deze houding niet alleen heeft geleid tot onnodig tijdverlies maar ook tot de onaanvaardbare poging van de Raad om bepaalde thema's buiten de onderhandelingen te houden, waardoor het Parlement zich gedwongen zag tot op het hoogste politieke niveau te moeten strijden voor onderhandelingen over elk ar ...[+++]


Mon parti et moi-même trouvons cette attitude inacceptable et nous y opposons totalement. Comme vous pouvez le constater, le gouvernement espagnol ne se limite pas à interdire la Constitution européenne.

Wij vinden dat een onaanvaardbaar standpunt en mijn partij en ik zijn het er volstrekt mee oneens. Zoals u ziet, wijst de Spaanse regering niet alleen de Europese Grondwet af.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon parti et moi-même trouvons cette attitude inacceptable et nous y opposons totalement. Comme vous pouvez le constater, le gouvernement espagnol ne se limite pas à interdire la Constitution européenne.

Wij vinden dat een onaanvaardbaar standpunt en mijn partij en ik zijn het er volstrekt mee oneens. Zoals u ziet, wijst de Spaanse regering niet alleen de Europese Grondwet af.


En modifiant l'article 145(1, 3°) CIR 1992, le législateur belge n'admet-il pas implicitement que l'attitude de l'administration en ce qui concerne la déduction et la réduction fiscale relative aux emprunts hypothécaires était discriminatoire, vu qu'il a adapté cette réglementation aux exigences européennes en matière de libre circulation des personnes, des services et des capitaux? e) Une discrimination inacceptable n'est-elle pas créé ...[+++]

Geeft de Belgische wetgever, door artikel 145(1, 3°) WIB 1992 te wijzigen, niet impliciet toe dat de houding van de administratie met betrekking tot de aftrek en belastingvermindering in verband met hypothecaire leningen discriminerend was, door deze reglementering aan te passen aan de Europese vereisten in verband met de vrijheid van verkeer van personen, diensten en kapitaal? e) Wordt er geen ongeoorloofde discriminatie in het leven geroepen tussen leningen die voor de wetswijziging zijn afgesloten en leningen die na de wetswijziging zijn afgesloten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette attitude inacceptable ->

Date index: 2023-12-11
w