Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Un subside de un million deux cent mille euros (1.200.000 €) imputable à l'article 527-1 du budget de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (afmps) est alloué à l'association sans but lucratif "Farmaka" sise rue d'Arenberg 44 à 1000 Bruxelles, pour couvrir les frais encourus par cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants d'information orale sur les médicaments auprès des médecins généralistes.

Artikel 1. Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro (€ 1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikel 527-1 van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (fagg) wordt toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk "Farmaka", Arenbergstraat 44, 1000 Brussel, om de kosten te dekken, opgelopen door deze vereniging voor de verspreiding van mondelinge informatie over geneesmiddelen door onafhankelijke artsenbezoekers aan huisartsen.


Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5, modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1 mai 2006; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 4; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu le budget de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé pour l'année 2016, annexé à la loi du 18 décembre 2015 conten ...[+++]

Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid artikel 5, gewijzigd door de wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, inzonderheid artikel 4, § 1, 5° en artikel 7bis ingevoerd door de wet van 19 december 2008; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 4; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houden ...[+++]


Article 1. Un subside d'un million deux cent mille euros (€ 1.200.000) imputable à l'article 527-030 du budget de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) est alloué à l'association sans but lucratif « Farmaka » sise Coudenberg 70/1, 1000 Bruxelles, pour couvrir les frais encourus par cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants d'information orale sur les médicaments auprès des médecins généralistes.

Artikel 1. Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro (€ 1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikel 527-030 van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) wordt toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Farmaka », Coudenberg 70/1, 1000 Brussel, om de kosten te dekken, opgelopen door deze vereniging voor de verspreiding van mondelinge informatie over geneesmiddelen door onafhankelijke artsenbezoekers aan huisartsen.


Article 1. Un subside de un million deux cent mille euros (1.200.000 € ) imputable à l'article 527-030 du budget de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) est alloué à l'association sans but lucratif « Farmaka » sise Coudenberg 70/1, 1000 Bruxelles, pour couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, en ce compris les frais d'investissement informatique, encourus par cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants d'information orale sur les médicaments auprès des médecins généralistes.

Artikel 1. Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro (€ 1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikel 527-030 van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) wordt toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Farmaka », Coudenberg 70/1, 1000 Brussel, om de personeels- en werkingskosten te dekken, met inbegrip van de investeringskosten op het vlak van informatica, opgelopen door deze vereniging voor de verspreiding van mondelinge informatie over geneesmiddelen door o ...[+++]


Article 1. Un subside de un million deux cent mille euros (1.200.000 euro ) imputable à l'article 527-030 du budget de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS), année budgétaire 2011, est alloué à l'association sans but lucratif " Farmaka" sise Coudenberg 70/1, 1000 Bruxelles, pour couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, en ce compris les frais d'investissement informatique, encourus par cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants d'information orale sur les médicaments auprès des médecins généralistes.

Artikel 1. Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro ( euro 1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikel 527-030 van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), begrotingsjaar 2011, wordt toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk " Farmaka" , Coudenberg 70/1, 1000 Brussel, om de personeels- en werkingskosten te dekken, met inbegrip van de investeringskosten op het vlak van informatica, opgelopen door deze vereniging voor de verspreiding van mondelinge informatie ...[+++]


Article 1. Un subside de un million deux cent mille euros ( euro 1.200.000) imputable à l'article 527-030 du budget de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS), année budgétaire 2009, est alloué à l'association sans but lucratif " Project Farmaka" située Jubileumlaan 227, à 9000 Gent, pour couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, en ce compris les frais d'investissement informatique, encourus par cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants d'information orale sur les médicaments auprès des médecins généralistes.

Artikel 1. Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro ( euro 1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikel 527-030 van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), begrotingsjaar 2009, wordt toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk " Project Farmaka" , Jubileumlaan 227, te 9000 Gent, om de personeels- en werkingskosten te dekken, met inbegrip van de investeringskosten op het vlak van informatica, opgelopen door deze vereniging voor de verspreiding van mondelinge in ...[+++]


Article 1. Un subside de un million deux cent mille euros ( euro 1.200.000) imputable aux articles 527-030 et 528-016 du budget de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS), année budgétaire 2009, est alloué à l'association sans but lucratif « Project Farmaka » située Jubileumlaan 227, à 9000 Gent, pour couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, en ce compris les frais d'investissement informatique, encourus par cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants d'information orale sur les médicaments auprès des médecins généralistes.

Artikel 1. Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro ( euro 1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikelen 527-030 en 528-016 van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), begrotingsjaar 2009, wordt toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Project Farmaka », Jubileumlaan 227, te 9000 Gent, om de personeels- en werkingskosten te dekken, met inbegrip van de investeringskosten op het vlak van informatica, opgelopen door deze vereniging voor de verspreiding van ...[+++]


Un exemplaire de cette circulaire sera transmise directement à l'honorable membre. b) Comme encouragement financier j'attire votre attention sur un arrêté royal qui doit être publié prochainement et qui permettra de diminuer davantage les taux d'intérêt de base pour mieux s'adapter au taux actuel du marché qui est très bas. c) Au courant de l'année 1995 diverses actions publicitaires ont été prises pour promouvoir les produits du F ...[+++]

Een exemplaar van deze circulaire wordt rechtstreeks aan het geacht lid overgemaakt. b) Als financiële aanmoediging wordt verwezen naar een kortelings te verschijnen koninklijk besluit, dat zal toelaten de basisrentevoet nog verder te verlagen om beter in te spelen op de huidige lage marktrentevoet. c) In de loop van 1995 werd gestart met diverse publicitaire acties om de produkten van het Fonds te promoten (een exemplaar van het jaarverslag en de diverse publicitaire folders worden rechtstreeks aan het geacht lid overgemaakt). d) Mom ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants ->

Date index: 2021-05-14
w