Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assimilation donnerait lieu " (Frans → Nederlands) :

2. L’autorité requérante n’introduit de demande de notification au titre du présent article que si elle n’est pas en mesure de procéder à la notification conformément aux dispositions régissant la notification du document concerné dans l’État membre requérant ou lorsque cette notification donnerait lieu à des difficultés disproportionnées».

2. De verzoekende autoriteit doet alleen een verzoek tot notificatie op grond van dit artikel wanneer zij niet kan notificeren volgens de regels voor de notificatie van het betrokken document in de verzoekende lidstaat of wanneer een dergelijke notificatie buitensporige problemen zou veroorzaken”.


La Commission conclut dès lors que l'abrogation des mesures prises à l'encontre de la République de Corée et de la Malaisie donnerait lieu, selon toute probabilité, à une réapparition des importations à des prix de dumping au départ des pays concernés, entraînerait une pression à la baisse sur les prix de l'industrie de l'Union, sur les volumes de ventes et sur la part de marché, et se traduirait par une détérioration de la situation économique de cette dernière.

De Commissie komt derhalve tot de conclusie dat het intrekken van de maatregelen ten aanzien van de Republiek Korea en Maleisië naar alle waarschijnlijkheid zou leiden tot herhaling van de invoer met dumping uit deze landen met als gevolg een neerwaartse druk op de prijzen, het verkoopvolume en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie en een verslechtering van zijn economische situatie.


Cette conférence dont la première réunion devrait avoir lieu avant l'ouverture des négociations d'adhésion, donnerait lieu à des consultations sur un large éventail de questions qui se posent dans les domaines de la politique étrangère et de sécurité commune, ainsi que dans ceux de la justice et des affaires intérieures.

Deze conferentie, waarvan de eerste vergadering zou moeten plaatshebben voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, zou aanleiding geven tot raadplegingen over een brede waaier van vraagstukken inzake het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en op het vlak van justitie en binnenlandse zaken.


Le SPF propose de continuer sur cette voie et de privilégier une solution garantissant la continuité du système, plutôt qu'un changement radical de modèle qui donnerait lieu à une période transitoire d'environ 2 ans et dont il n'est pas certain que le résultat final représenterait une amélioration fondamentale par rapport à un perfectionnement progressif du système.

De FOD stelt voor om op deze weg verder te gaan en de voorkeur te geven aan een oplossing die de continuïteit van het systeem garandeert, in tegenstelling tot een radicale verandering van model die aanleiding zou geven tot een overgangsperiode van ongeveer 2 jaar en waarvan niet zeker is dat het eindresultaat een fundamentele verbetering zou inhouden tegenover een geleidelijke verbetering van het systeem.


« L'article 64, f) de la loi du 17 juillet 1963 'relative à la sécurité sociale d'outre-mer ' qui prévoit que : ' Pour déterminer si l'assuré remplit la condition de participation à l'assurance pendant les douze mois précédant le mois du décès, prévue par les articles 22, 2°, a, 26 et 45, 1°, b, il y a lieu d'assimiler à des périodes de participation à l'assurance les périodes au cours desquelles l'assuré : (...) f) a accompli son service militaire ou son service civil ', alors que les articles 22, 2), A), 26 et 45, 1°, b) de cette loi règlent respect ...[+++]

« Schendt artikel 64, f), van de wet van 17 juli 1963 ' betreffende de overzeese sociale zekerheid ', dat bepaalt dat ' om te bepalen of de verzekerde tijdens de twaalf maanden die aan de maand van het overlijden voorafgaan, voldoet aan de voorwaarde op de verzekeringsdeelneming die in de artikelen 22, 2°, a, 26 en 45, 1°, b, benoemd is, [...] met verzekeringstijdvakken gelijkgesteld [moeten] worden, de tijdvakken gedurende welke de verzekerde : (...) f) zijn militaire dienst of burgerdienst heeft vervuld ', terwijl de artikelen 22, 2°, a), 26 en 45, 1°, b), van die wet respectievelijk de overlevingsrente ten gunste van de langstlevende echtgenoot van de sociaal verzekerde, de wezenuitkeringen en de geneeskundige verzorging van de langstlev ...[+++]


Cela signifie que pour autant que toutes les personnes mentionnées dans les registres clôturés depuis plus de 100 ans soient décédées, cette disposition ne donnerait lieu à aucun commentaire du point de vue de la LVP.

Dit betekent dat voor zover alle personen vermeld in de registers die meer dan 100 jaar geleden werden afgesloten, overleden zijn, deze bepaling vanuit WVP-perspectief geen aanleiding zou geven tot commentaar.


L'autorité flamande n'introduit une demande de notification sur la base du présent article que si l'autorité flamande n'est pas en mesure de procéder à la notification conformément aux dispositions régissant la notification du document concerné en Belgique ou lorsque cette notification donnerait lieu à des difficultés disproportionnées.

De Vlaamse autoriteit doet alleen een verzoek tot notificatie op grond van dit artikel als de Vlaamse autoriteit niet kan notificeren volgens de regels die in België gelden voor de notificatie van het document in kwestie of als een dergelijke notificatie buitensporige problemen zou veroorzaken.


L'autorité belge compétente n'introduit de demande de notification au titre du présent article que si l'administration régionale, provinciale ou communale wallonne n'est pas en mesure de procéder à la notification conformément aux dispositions en vigueur en Belgique applicables en Région wallonne et/ou dans ses subdivisions territoriales ou administratives, y compris locales régissant la notification du document concerné ou lorsque cette notification donnerait lieu à des difficultés d ...[+++]

De bevoegde Belgische autoriteit doet alleen een verzoek tot notificatie op grond van dit artikel wanneer de Waalse gewestelijke, provinciale of gemeentelijke administratie niet kan notificeren volgens de in België geldende regels die in het Waalse Gewest en/of zijn territoriale of staatkundige onderdelen, lokale overheden daaronder begrepen, toepasselijk zijn voor de notificatie van het betrokken document of wanneer een dergelijke notificatie buitensporige problemen zou veroorzaken.


Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique entre en vigueur le 1 décembre 2010; qu'il y a lieu d'apporter une modification à l'article 10 avant cette date, puisque sinon d'autres installations d'intérêt général sans limitation de dimensions peuvent être édifiées sur domaine public sans autorisation urbanistique; ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is, in werking treedt op 1 december 2010; dat voor die datum een wijziging in artikel 10 moet doorgevoerd worden, aangezien anders installaties van algemeen belang zonder beperking van afmetingen op openbaar domein mogen worden opgericht zonder stedenbouwkundige vergunning; dat dit tot ruimtelijk ongewenste ontwikkelingen zou kunnen leiden;


Afin d’éviter les distorsions de la concurrence, les producteurs d’électricité peuvent bénéficier de quotas gratuits pour les services urbains de chauffage et de refroidissement et la production de chaleur et de froid grâce à la cogénération à haut rendement telle que définie par la directive 2004/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 concernant la promotion de la cogénération sur la base de la demande de chaleur utile dans le marché intérieur de l’énergie , dans les cas où cette production de chaleur par les installations d’autres secteurs d ...[+++]

Om concurrentievervalsing te voorkomen kunnen elektriciteitsopwekkers kosteloos emissierechten krijgen voor stadsverwarming en -koeling, en voor verwarming of koeling die wordt geproduceerd via hoogrenderende warmtekrachtkoppeling, zoals gedefinieerd in Richtlijn 2004/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 inzake de bevordering van warmtekrachtkoppeling op basis van de vraag naar nuttige warmte binnen de energiemarkt , wanneer er voor de productie van dergelijke warmte door installaties in andere bedrijfstakken kosteloos emissierechten worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assimilation donnerait lieu ->

Date index: 2022-10-13
w