Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche fragmentaire » (Français → Néerlandais) :

Il doute que cette approche fragmentaire soit la meilleure.

Hij betwijfelt of dergelijke fragmentarische aanpak wel de juiste is.


Cette procédure uniforme est préférable à une approche fragmentaire qui reviendrait à inscrire à différents articles du Code judiciaire la procédure d'avis pour chaque fonction séparément.

Deze uniforme werkwijze verdient de voorkeur op een fragmentaire benadering waarbij voor elk ambt afzonderlijk de adviesprocedure in verschillende artikelen van het Gerechtelijk Wetboek zou worden ingeschreven.


Cette procédure uniforme est préférable à une approche fragmentaire qui reviendrait à inscrire à différents articles du Code judiciaire la procédure d'avis pour chaque fonction séparément.

Deze uniforme werkwijze verdient de voorkeur op een fragmentaire benadering waarbij voor elk ambt afzonderlijk de adviesprocedure in verschillende artikelen van het Gerechtelijk Wetboek zou worden ingeschreven.


Il doute que cette approche fragmentaire soit la meilleure.

Hij betwijfelt of dergelijke fragmentarische aanpak wel de juiste is.


Cette approche fragmentaire - en avant, en arrière, sur le côté - ne fonctionnera pas et, à la fin, Monsieur le Commissaire, cela se terminera plus que probablement en catastrophe, et pas en ce que vous, moi et la vaste majorité de cette Assemblée travaillons à créer, à savoir une Europe pacifique, fonctionnelle et également unie.

Dit lapwerk – hier een beetje, daar een beetje – functioneert niet en zal uiteindelijk op een ramp uitlopen en niet tot het vreedzame, functionerende en verenigde Europa leiden waarvoor u, mijnheer de commissaris, ik en de overgrote meerderheid van het Parlement ons inzetten.


Un volet du Fonds pour les réfugiés a été consacré au financement de la coopération entre les États membres, qui a permis certaines évolutions positives, mais qui a également révélé les limites de cette approche plus fragmentaire.

Vanuit het Vluchtelingenfonds is er financiering verstrekt voor samenwerking tussen de lidstaten, wat heeft geleid tot enkele positieve ontwikkelingen, maar het is ook duidelijk geworden dat deze verbrokkelde aanpak zijn beperkingen heeft.


Les États membres n’ont pas tenu cette promesse en refusant la proposition de la Commission en 2004 établissant une décision-cadre suffisamment étendue sur les droits procéduraux, et voilà pourquoi tout ce dont nous disposons aujourd’hui est une approche fragmentaire.

Die belofte is door de lidstaten niet nagekomen, doordat zij hebben geweigerd het voorstel van de Commissie van 2004 voor een redelijk breed kaderbesluit betreffende procesrechten goed te keuren. Nu is een trapsgewijze aanpak het beste dat haalbaar is.


Cette approche fragmentaire de la coopération avec les Nations unies a également créé une situation très floue, nos contributions à certains éléments des Nations unies étant très variables d'une année sur l'autre.

Deze gefragmenteerde aanpak van de samenwerking met de VN heeft ook aanleiding gegeven tot een zeer rudimentair patroon waarin onze bijdragen aan sommige organen van de Verenigde Naties sterk van jaar tot jaar verschillen.


En vue de dépasser cette approche sectorielle et fragmentaire du droit de circuler et de séjourner librement et dans le but de faciliter l'exercice de ce droit, il convient d'élaborer un acte législatif unique visant à modifier le règlement (CEE) no 1612/68 du Conseil du 15 octobre 1968 relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté et à abroger les actes suivants: la directive 68/360/CEE du Conseil du 15 octobre 1968 relative à la suppression des restrictions au déplacement et au séjour des travailleur ...[+++]

Teneinde deze sectorale en fragmentaire benadering van het recht van vrij verkeer en verblijf te verhelpen en de uitoefening van dit recht te vergemakkelijken, is één enkel wetgevingsbesluit vereist tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap , en tot intrekking van Richtlijn 68/360/EEG van de Raad van 15 oktober 1968 inzake de opheffing van de beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van de werknemers der lidstaten en van hun familie binnen de Gemeenschap , Richtlijn 73/148/EEG van de Raad van 21 mei 1973 inzake de opheffing van ...[+++]


Outre le fait que l'approche fragmentaire de la législation décrite ci-après ne permet pas de parvenir à une réglementation claire et accessible, on peut se demander si les ICC, en tant que telles, peuvent même prétendre à cette qualification.

Afgezien van het feit dat de fragmentarische aanpak van de wetgeving, zoals hierna beschreven, geen duidelijke en toegankelijke regelgeving oplevert, kan men zich afvragen of de GVI zelf wel zo duidelijk en toegankelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche fragmentaire ->

Date index: 2025-02-21
w