Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "cette année essentiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[95] L’agence des marchés publics a reçu dix postes supplémentaires cette année, essentiellement pour effectuer des contrôles ex ante supplémentaires.

[95] Het agentschap voor overheidsopdrachten kreeg dit jaar tien extra ambtenaren toegewezen, vooral om meer controles vooraf te kunnen verrichten.


L'essentiel de l'année 2001 a été consacré à établir les modalités de mise en œuvre des projets intégrés, des réseaux d'excellence et de la participation de la Communauté à des programmes entrepris par plusieurs États membres (article 169), et pour cette dernière, à identifier les domaines spécifiques susceptibles d'entrer en ligne de compte.

Het jaar 2001 stond hoofdzakelijk in het teken van de uitwerking van de uitvoeringsmodaliteiten van geïntegreerde projecten, topnetwerken en de bijdrage van de Gemeenschap aan programma's die worden opgezet door meerdere lidstaten (artikel 169), en van de bijbehorende vaststelling van specifieke gebieden die geschikt waren voor die programma's van de lidstaten.


Si cette politique est mise en oeuvre, on peut gagner sur une vingtaine d'années, essentiellement sur les combustibles fossiles (85 % de la consommation totale), plus de trois fois ce que représente aujourd'hui la consommation finale fournie par l'électronucléaire.

Als dit beleid wordt gevolgd, kan men op zowat twintig jaar meer dan drie maal de huidige consumptie geleverd door elektronucleaire energie besparen op fossiele brandstoffen voornamelijk (85 % van het totale verbruik).


Il s'agit essentiellement de la même répartition que celle relative à l'année 2015. La seule différence réside dans le fait que la part ANPR a été accordée en grande partie à de nouvelles zones de police et qu'un montant de cette dernière (52.500 Eur) a été converti en un bonus-incitant afin d'assurer une égalité de traitement en matière de fusion.

In wezen komt het neer op dezelfde verdeling als in 2015 met dit verschil dat er nieuwe begunstigde zones werden aangewezen voor het ANPR-deel en dat één ANPR-bijdrage (à 52.500 Eur) wordt geconverteerd in een bonus-incentive om inzake fusies ongelijke behandelingen te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion d'une modification de cet arrêté au début de cette année, le Conseil d'État a rendu un avis où il précise que dans un système permanent de subventions, une loi organique doit déterminer les dispositions essentielles d'octroi de cette subvention.

Naar aanleiding van een wijziging van dit besluit begin dit jaar heeft de Raad van State een advies uitgebracht waarin hij aangeeft dat in een vast subsidiesysteem, een organieke wet de hoofdbepalingen voor de toekenning van de subsidies moet vaststellen.


d. afin de soutenir les entreprises qui conservent leurs travailleurs (et donc qui mettent en place une meilleure qualité de l'emploi) et de favoriser, de facto, l'octroi de meilleurs contrats (à cet égard, il faut reconnaître que le pourcentage de contrats à durée déterminée a baissé ces derniers mois; la modification des dispositions légales en 2009 est probablement à l'origine de cette diminution; une nouvelle adaptation de la législation du type de celle qui est proposée ici est toutefois essentielle, vu les chiffres présentés a ...[+++]

d. teneinde de bedrijven die hun werknemers behouden (en dus werkgelegenheid van betere kwaliteit bieden) te steunen en de facto de toekenning van betere contracten te bevorderen (in dat opzicht moet worden erkend dat het percentage contracten van bepaalde duur de jongste maanden is gedaald; de wijziging van de wetsbepalingen in 2009 is daar vermoedelijk de oorzaak van; een nieuwe aanpassing van de wetgeving is echter essentieel, gelet op de cijfers over de soorten contracten; die wijziging is wenselijk te meer daar de vorige wijzi ...[+++]


La résolution relative à INSTRAW (International Research and Training Institute for the Advancement of Women) visait essentiellement cette année à demander au secrétaire général de nommer sans tarder un nouveau Directeur exécutif à la tête de cette agence onusienne, une agence pour laquelle la Belgique et d'autres États membres de l'Union européenne professent peu d'intérêt.

De resolutie met betrekking tot INSTRAW (International Research and Training Institute for the Advancement of Women) strekte er voornamelijk toe om dit jaar de secretaris-generaal te vragen om onverwijld een nieuwe executive director van dit VN-agentschap te benoemen. Het is een agentschap waarvoor België en andere lidstaten van de Europese Unie weinig belangstelling tonen.


À l'occasion d'une modification de cet arrêté au début de cette année, le Conseil d'État a rendu un avis où il précise que dans un système permanent de subventions, une loi organique doit déterminer les dispositions essentielles d'octroi de cette subvention.

Naar aanleiding van een wijziging van dit besluit begin dit jaar heeft de Raad van State een advies uitgebracht waarin hij aangeeft dat in een vast subsidiesysteem, een organieke wet de hoofdbepalingen voor de toekenning van de subsidies moet vaststellen.


Le principal objectif de cette Année est de mieux faire connaître le dialogue interculturel, qui en améliorant la coexistence dans la société diverse d’aujourd’hui et en encourageant une citoyenneté européenne active, est essentiel au respect de la diversité culturelle.

Het Europees Jaar heeft in de eerste plaats ten doel meer zichtbaarheid te geven aan de interculturele dialoog, die essentieel is om het respect voor de culturele diversiteit te versterken, ervoor te zorgen dat mensen in de hedendaagse gediversifieerde samenlevingen beter kunnen samenleven en een actief Europees burgerschap aan te moedigen.


En cette année 2003, déclarée année européenne des personnes handicapées, il est essentiel de reconnaître les difficultés rencontrées par ces personnes pour accéder au marché du travail et s'y maintenir et de prendre des mesures décisives pour mieux exploiter le potentiel d'emploi que représentent les personnes handicapées.

Nu de EU 2003 heeft uitgeroepen tot Europees Jaar van de gehandicapten, is het van groot belang om de problemen te erkennen waarmee de betrokken mensen te kampen hebben bij het vinden of behouden van een plaats op de arbeidsmarkt en bij het maken van beslissende stappen om beter gebruik te maken van het werkgelegenheidspotentieel van gehandicapten.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     cette année essentiellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année essentiellement ->

Date index: 2025-03-03
w