Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEEI
Centre européen d'entreprise et d'innovation
Entreprise moyenne
Moyenne entreprise
Observatoire européen des PME
Oreille moyenne
Otite moyenne aigüe
Otite moyenne tuberculeuse+
PME
PMI
Petites et moyennes entreprises
Petites et moyennes industries
Pierre de moyenne
Pierre de petite moyenne
Pierre de roue moyenne
Polype de l'oreille moyenne
Roue de moyenne
Roue de petite moyenne
Roue moyenne

Traduction de «cet égard moyennant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]

kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]


moyenne entreprise [ entreprise moyenne ]

middelgroot bedrijf [ middelgrote onderneming ]


petites et moyennes industries [ PMI ]

kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]


roue de moyenne | roue de petite moyenne | roue moyenne

minuutraadje


pierre de moyenne | pierre de petite moyenne | pierre de roue moyenne

minutenradsteentje








Otite moyenne tuberculeuse+ (H67.0*)

tuberculeuze otitis media (H67.0)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un État contractant peut, sous la réserve énoncée à l'article 58, § 2, dénoncer la Convention ou un des protocoles après l'expiration d'un délai de cinq ans à partir de la date d'entrée en vigueur de la Convention ou du protocole à son égard, moyennant un préavis de six mois donné par une notification adressée au secrétaire général du Conseil de l'Europe.

Een verdragsluitende Staat kan, onder het in artikel 58, § 2, vermelde voorbehoud, het Verdrag of een van de protocollen daarbij opzeggen na verloop van een termijn van vijf jaar na de datum waarop het Verdrag of het protocol voor die Staat in werking is getreden, mits een opzeggingstermijn van zes maanden in acht wordt genomen en de opzegging wordt meegedeeld aan de Secretaris-generaal van de Raad van Europa.


L'arrêté royal du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé peut à cet égard, moyennant l'adaptation présentement proposée, servir de base à cette réglementation.

Het koninklijk besluit van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen kan, mits het wordt aangepast zoals hier wordt voorgesteld, de basis van die regelgeving worden.


L'arrêté royal du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé peut à cet égard, moyennant l'adaptation présentement proposée, servir de base à cette réglementation.

Het koninklijk besluit van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen kan, mits het wordt aangepast zoals hier wordt voorgesteld, de basis van die regelgeving worden.


21. reconnaît le rôle moteur que jouent les villes et les zones urbaines dans la croissance et la création d'emplois et demande que le réexamen de la stratégie Europe 2020 prenne également en compte une approche holistique élargie à l'égard du développement futur des villes en tant qu'entités jouant un rôle actif dans la réalisation des objectifs de ladite stratégie; invite dès lors la Commission à tenir compte de la déclaration de Riga consacrée à la politique urbaine, à la lumière du rôle fondamental des zones urbaines grandes, petites et moyennes; soulign ...[+++]

21. erkent de belangrijke rol van steden en stedelijke gebieden als drijvende krachten voor groei en banen, en vraagt dat bij de herziening van de Europa 2020-strategie ook rekening wordt gehouden met een algemene, holistische aanpak van de toekomstige ontwikkeling van steden als entiteiten die een actieve rol toekomt bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020; verzoekt de Commissie derhalve rekening te houden met de recente verklaring van Riga over de stedelijke agenda, gelet op de fundamentele rol van kleine, middelgrote en grote stedelijke gebieden; onderstreept met name het feit dat we een strategie nodig hebben d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) Compte tenu de la situation des installations de combustion concernées et des questions techniques et logistiques qui en découlent, il est plus opportun pour l'Espagne, eu égard aux îles Canaries, pour la France, eu égard aux départements français d'outre-mer, et pour le Portugal, eu égard aux archipels de Madère et des Açores, de fixer les valeurs limites d'émission pour les installations de combustion moyenne exploitées dans ces zones sans les soumettre aux exigences minimales applicables dans toute l'Union.

(9 bis) Gezien de locatie en de technische en logistieke problemen die daarmee gepaard gaan, is het voor Spanje wat de Canarische Eilanden betreft, voor Frankrijk wat de Franse overzeese departementen betreft, en voor Portugal wat de archipels van Madeira en de Azoren betreft, beter dat die lidstaten zelf de grenswaarden vaststellen voor de emissies van middelgrote stookinstallaties binnen deze gebieden, zonder die installaties te onderwerpen aan de in de gehele Unie geldende minimumeisen.


À cet égard, il faut tenir compte non seulement des normes et critères qui s'appliquent pour les configurations et services Internet offerts actuellement sur le marché, mais aussi de la capacité que les applications moyennes exigent et de leur évolution attendue à court et moyen terme, eu égard à la durée de vie moyenne d'un ordinateur qui est de 5 ans.

Niet alleen dient hierbij rekening te worden gehouden met de normen en de criteria die gelden voor de vandaag op de markt aangeboden configuraties en internetdiensten maar ook met de capaciteit die de modale toepassingen vereisen en met de verwachte evolutie daarvan op korte en middellange termijn gelet op de gemiddelde levensduur van een pc die vijf jaar bedraagt.


À cet égard, il faut tenir compte non seulement des normes et critères qui s'appliquent pour les configurations et services Internet offerts actuellement sur le marché, mais aussi de la capacité que les applications moyennes exigent et de leur évolution attendue à court et moyen terme, eu égard à la durée de vie moyenne d'un ordinateur qui est de 5 ans.

Niet alleen dient hierbij rekening te worden gehouden met de normen en de criteria die gelden voor de vandaag op de markt aangeboden configuraties en internetdiensten maar ook met de capaciteit die de modale toepassingen vereisen en met de verwachte evolutie daarvan op korte en middellange termijn gelet op de gemiddelde levensduur van een pc die vijf jaar bedraagt.


14. invite les autorités de la Côte d'Ivoire à encourager et à protéger les petites et moyennes entreprises, eu égard à la signature de l'accord intérimaire; se félicite de ce que l'AIPE octroie aux petites et moyennes entreprises un délai de 15 ans pour s'adapter aux changements;

14. vraagt dat de autoriteiten van Ivoorkust in het kader van de ondertekening van deze tijdelijke overeenkomst kleine en middelgrote ondernemingen aanmoedigen en beschermen; is ingenomen met het feit dat de tijdelijke EPO kleine en middelgrote ondernemingen een periode van 15 jaar toestaat om zich aan te passen aan de veranderingen;


52. demande à la Commission d'expliquer dans un programme de travail spécifique, comment elle compte honorer sa promesse d'augmenter les crédits communautaires actuels et prévus en faveur de l'aide au commerce, qui passeraient d'environ 850 millions d'euros, en moyenne annuelle, à un milliard d'euros par an; fait observer à cet égard, que l'additionnalité de l'aide au commerce devrait se concevoir par référence à un niveau de base concret, convenu, comme par exemple la moyenne des années 2002 à 2004;

52. vraagt de Europese Commissie om in een specifiek werkprogramma uit te leggen hoe ze haar belofte denkt te vervullen om de lopende en geplande financiering door de Gemeenschap uit te breiden en de handelsgebonden hulpverlening van het huidig gemiddelde van ongeveer 850 miljoen euro per jaar tot 1 miljard euro per jaar op te trekken; wijst er ook op dat het aanvullend karakter van handelsgebonden hulpverlening aan de hand van een overeengekomen vertrekpunt moet blijken, bijvoorbeeld het gemiddelde over de jaren 2002 tot 2004;


6. recommande à la Commission, quand une privatisation est décidée par un État, de recommander qu’elle se fasse si possible en y associant autant que faire se peut les investisseurs locaux, et de vouer une attention particulière aux solutions modestes et décentralisées élaborées dans les pays en développement et dont les bénéficiaires sont les petites et moyennes entreprises (PME) ainsi que les micro-entreprises, qui apportent une contribution essentielle au développement économique de ces pays ainsi qu’à la création d’emplois et à l’ ...[+++]

6. beveelt de Commissie aan, wanneer een land tot privatisering heeft besloten, te suggereren deze zich indien mogelijk te laten voltrekken met inschakeling van zoveel mogelijk binnenlandse investeerders en de blik vooral te richten op "kleine", decentrale oplossingen waaraan door de ontwikkelingslanden vorm wordt gegeven en die ten goede komen aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en aan de allerkleinste ondernemingen, die een wezenlijk aandeel aan de economische ontwikkeling van de ontwikkelingslanden hebben en die ook grotendeels bepalend zijn voor het scheppen van werkgelegenheid en de ontwikkeling van het volksinkomen, terwijl "grote" oplossingen, gericht op het overnemen van staatsbedrijven door multinationale ondernemingen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard moyennant ->

Date index: 2021-06-02
w