Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet hobby déjà confronté " (Frans → Nederlands) :

Certains pays sont déjà confrontés à des goulets d'étranglements pour les emplois hautement qualifiés.

Sommige landen worden al met knelpunten geconfronteerd met betrekking tot die hooggekwalificeerde banen.


Ceci dans le but de permettre aux concours colombophiles – éventuellement à des conditions strictes – de survoler notre territoire en cas de grippe aviaire et d’éviter de devoir les supprimer et de devoir mettre ainsi un frein à cet hobby déjà confronté à des difficultés.

Dit met als doel om wedstrijdvluchten – onder eventueel strikte voorwaarden – van duiven boven ons grondgebied door te kunnen laten gaan bij uitbraak van vogelgriep en te vermijden dat deze niet door kunnen gaan en zo een domper zetten op een hobbysport die het sowieso al moeilijk heeft?


Elles peuvent également survenir dans un ou plusieurs États membres déjà confrontés, pour d'autres raisons, à de graves difficultés économiques, ce qui a pour conséquence d'exacerber et d'aggraver encore la situation économique générale de ces États membres.

Deze rampen kunnen zich ook voltrekken in een of meer lidstaten die al om andere redenen met zware economische problemen kampen, wat de algemene economische situatie in die lidstaten nog verder in het gedrang brengt en bemoeilijkt.


C'est pourquoi le législateur est d'ores et déjà confronté à un problème considérable, qu'il ne résout pas (ou ne peut pas résoudre), alors que la technique préimplantatoire va déjà plus loin.

Er is hier derhalve nu reeds een levensgroot probleem dat door de wetgever niet is (of kan worden) opgelost maar toch wordt met de pre-implantatietechniek een stap verder gezet.


C'est pourquoi le législateur est d'ores et déjà confronté à un problème considérable, qu'il ne résout pas (ou ne peut pas résoudre), alors que la technique préimplantatoire va déjà plus loin.

Er is hier derhalve nu reeds een levensgroot probleem dat door de wetgever niet is (of kan worden) opgelost maar toch wordt met de pre-implantatietechniek een stap verder gezet.


1. Le ministre est-il déjà confronté à la demande d'accueil de détenus de Guantanamo ?

1. Is de geachte minister al geconfronteerd met de vraag tot opvang van gevangenen uit Guantanamo ?


Cela ajoute aux difficultés des AP-HP qui sont déjà confrontés à un déficit estimé à 90 millions d'euros.

Dat is extra pijnlijk omdat AP-HP worstelt met een deficit van naar schatting 90 miljoen euro.


C'est pourquoi il faudra veiller à ne pas fragiliser la compétitivité des entreprises des nouveaux Etats membres, déjà confrontés au défi de la mise en oeuvre de l'acquis.

Daarbij mag de concurrentiekracht van de ondernemingen van de nieuwe lidstaten, die al met de uitvoering van het acquis worden geconfronteerd, echter niet wordt verzwakt.


[33] Il semble d'ailleurs que certains d'entre eux soient déjà confrontés à la délocalisation vers des pays à plus faibles coûts de main d'oeuvre - Roumanie, Ukraine - de certaines activités qu'ils avaient réussi à attirer.

[33] Voor sommige van deze landen geldt overigens nu al dat activiteiten die zij hadden aangetrokken naar lagelonenlanden, zoals Roemenië of Oekraïne, worden verplaatst.


La question de l'impact de la guerre sur la situation du secteur aérien, déjà confronté à un besoin de consolidation, ne doit toutefois pas être surévaluée (cf. annexe I sur la situation actuelle du secteur).

De gevolgen van de oorlog op de situatie in de luchtvaartsector, die toch al te maken heeft met een behoefte aan consolidatie, moet echter ook weer niet worden overschat (zie bijlage I over de huidige toestand in de sector).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet hobby déjà confronté ->

Date index: 2022-03-04
w