Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet endroit servirait beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Une membre souligne que le problème du manque d'élus se pose surtout sur les listes provinciales, en différents endroits, mais beaucoup moins sur les autres listes.

Een lid wijst erop dat het probleem van een gebrek aan verkozenen zich vooral voordoet op provinciale lijsten op verschillende plaatsen maar veel minder bij andere lijsten.


C'est un statut appréciable qui donne aux citoyens beaucoup de libertés, telles que la libre circulation, la protection consulaire, ainsi que le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et aux élections au Parlement européen quel que soit l'endroit de l'Union européenne où ils vivent.

Het is een waardevolle status die burgers, waar zij ook wonen in de EU, veel vrijheden biedt, zoals vrij verkeer, consulaire bescherming en het recht om te stemmen en zich kandidaat te stellen bij verkiezingen in gemeenten en voor het Europees Parlement.


Je ne peux pas vous donner beaucoup d'éléments concrets quant au lieu où ils se situeront: soit bpost reste à l'endroit actuel (dans ce cas, un contrat Sale Rent Back doit être conclu avec l'éventuel nouveau propriétaire, car acquérir de l'immobilier n'entre pas dans la stratégie de bpost) soit un nouvel endroit sera trouvé à Poperinge; - selon les contacts habituels entre les copropriétaire d'un bâtiment, bpost conclut que la Rég ...[+++]

Over de precieze locatie kan nu echter niet veel concreets gezegd worden: ofwel blijft bpost op de huidige locatie (in dat geval moet met de eventuele nieuwe eigenaar van het pand een sale rent back overeenkomst worden afgesloten - het past immers niet in de strategie van bpost om vastgoed te verwerven) ofwel zal naar een nieuwe locatie in Poperinge worden gezocht; - uit de gebruikelijke contacten die er zijn tussen de medeëigenaars van een gebouw kan bpost opmaken dat de Regie van de Gebouwen nadenkt over de toekomst van het pand in de Hondstraat en een mogelijke verkoop.


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE; Vu le contrat de gestion sig ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]


Dire qu'on travaille encore à beaucoup d'endroits avec plume et papier serait une exagération, mais l'utilisation diffuse de systèmes différents (Windows 2000, Windows XP, Linux...) ne permet pas de travailler toujours et partout avec la même efficacité.

Dat op veel plaatsen nog met pen en papier wordt gewerkt, is overdreven, maar doordat verschillende systemen (Windows 2000, Windows XP, Linux, .) door elkaar werden gebruikt, kan niet altijd en overal even efficiënt worden gewerkt.


L'objectif recherché consiste simplement à conserver en un ou plusieurs endroits un seul poste qui servirait pour les deux pays.

De gezochte doelstelling ervan bestaat er gewoon in om op één of meerdere locaties maar één post te behouden die voor beide landen zou dienen.


Les massacres à Gikongoro par exemple ont fait beaucoup de victimes parce que les gens se sont regroupés spontanément à l'endroit où ils croyaient que les autorités pourraient les protéger.

De massamoorden te Gikongoro bijvoorbeeld hebben veel slachtoffers gemaakt omdat de mensen zich spontaan verzamelden op de plaats waar zij dachten dat de overheid hen zou kunnen beschermen.


Infrabel a admis que la contre-expertise de la KULeuven décrit mieux que le rapport EIE les nuisances sonores auxquelles on peut s'attendre (jusqu'à plus de 100 mètres, avec, à certains endroits, beaucoup plus que 65 décibels, tant de jour que de nuit).

Infrabel heeft toegegeven dat de tegenstudie van de KULeuven de te verwachten geluidshinder beter beschrijft (verder als 100 m gaand en op sommige plaatsen beduidend hoger dan 65 decibel voor dag en nacht) dan het MER-rapport.


J'estime que la législation actuelle peut et doit offrir des garanties suffisantes tant aux conducteurs de camions qui doivent pouvoir s'arrêter, aux endroits autorisés, pour charger ou décharger (ce qui prend souvent beaucoup de temps) qu'aux autres usagers qui doivent pouvoir compter sur la fluidité de la circulation.

Ik meen dat de vigerende wetgeving op zich voldoende garanties kan én moet bieden voor zowel de vrachtwagenbestuurders, zodat zij op plaatsen waar stilstaan toegelaten is hun lading kunnen lossen of laden (hetgeen vaak toch heel wat tijd in beslag neemt), alsook naar andere weggebruikers toe, die moeten kunnen rekenen op vlot en doorstromend verkeer.


- Comme beaucoup de collègues, je suis évidemment avec énormément d'intérêt les efforts, souvent couronnés de succès d'ailleurs, du ministre des Affaires étrangères pour, d'une part, lutter pour les droits de l'homme dans les divers pays et, d'autre part, restaurer l'image internationale de la Belgique et, bientôt, amener l'Union européenne à jouer un rôle beaucoup plus important dans divers endroits du monde.

- Net zoals vele andere collega's volg ik met veel interesse de inspanningen van de minister van Buitenlandse Zaken op het vlak van de verdediging van de mensenrechten in de verschillende landen van de wereld, het herstellen van het imago van België en het bevorderen van de positie van de Europese unie ten opzichte van de rest van de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet endroit servirait beaucoup ->

Date index: 2024-06-23
w