Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet arrêté royal seront notamment " (Frans → Nederlands) :

Dans cet arrêté royal seront notamment définies les dispositions sur le statut et la dépendance fonctionnelle et hiérarchique de ces agents de l'IBPT, sur l'évolution de leur carrière, les aspects logistiques, etc. Cet arrêté royal sera élaboré en concertation avec l'IBPT et le SPF Économie.

In een dergelijk koninklijk besluit zullen onder meer de regels worden vastgelegd over het statuut en de functionele en hiërarchische afhankelijkheid van die BIPT-mensen, het verder verloop van hun carrière, de logistieke aspecten, .Dit koninklijk besluit zal worden uitgewerkt in overleg met het BIPT en de FOD Economie.


Dans cet arrêté royal seront notamment définies les dispositions sur le statut et la dépendance fonctionnelle et hiérarchique de ces agents de l'IBPT, sur l'évolution de leur carrière, les aspects logistiques, etc. Cet arrêté royal sera élaboré en concertation avec l'IBPT et le SPF Économie.

In een dergelijk koninklijk besluit zullen onder meer de regels worden vastgelegd over het statuut en de functionele en hiërarchische afhankelijkheid van die BIPT-mensen, het verder verloop van hun carrière, de logistieke aspecten, .Dit koninklijk besluit zal worden uitgewerkt in overleg met het BIPT en de FOD Economie.


Le présent projet d'arrêté royal élabore notamment un règlement d'agrément national pour les services d'identification électronique.

Dit ontwerp van koninklijk besluit werkt met name een nationale erkenningsregeling uit voor diensten voor elektronische identificatie.


Article 1. Le présent arrêté royal assure notamment la transposition partielle de la directive 2014/91/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 modifiant la directive 2009/65/CE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), pour ce qui est des fonctions de dépositaire, des politiques de rémunération et des sanctions.

Artikel 1. Dit koninklijk besluit zorgt onder andere voor de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2014/91/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 tot wijziging van Richtlijn 2009/65/EG tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) wat bewaartaken, beloningsbeleid en sancties betreft.


Considérant qu'en matière d'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il c ...[+++]

Overwegende dat wat het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet-discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende p ...[+++]


3. Le nouvel arrêté royal prévoit notamment qu'un plus grand nombre de pantalons et de chemises seront livrés aux agents de sécurité qui entrent en fonction.

3. In het nieuwe koninklijk besluit is onder meer bepaald dat aan de veiligheidsbeambten die in dienst treden een groter aantal broeken en hemden zal worden bezorgd.


Considérant qu'en matière de rémunération des éditeurs, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par ...[+++]

Overwegende dat wat de vergoeding van de uitgevers betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald dat de verdelingsregels van de beheersvennootschap moe ...[+++]


Considérant qu'en matière de reprographie, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par le Ministre, ...[+++]

Overwegende dat wat de reprografie betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald dat de verdelingsregels van de beheersvennootschap moeten worden erken ...[+++]


En ce qui concerne les autres points, les conditions et critères fixés dans l'arrêté royal précité, notamment les garanties en matière de maintien du statut administratif et pécuniaire, seront strictement respectés.

Wat de andere punten betreft, zullen de voorwaarden en criteria die zijn bepaald in voormeld koninklijk besluit strikt worden nageleefd, in het bijzonder wat de waarborgen op het vlak van het behoud van het geldelijk en administratief statuut betreft.


Deux projets d'arrêté royal seront prochainement finalisés : un arrêté concernant la sécurité des équipements des aires de jeux et un arrêté concernant la sécurité des aires de jeux.

Binnenkort worden twee ontwerpen van koninklijke besluiten afgewerkt : een besluit betreffende de veiligheid van speeltoestellen en een besluit betreffende de veiligheid van speelterreinen.


w