Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet accord portera gravement " (Frans → Nederlands) :

Cet accord portera essentiellement sur l'amélioration de l'efficacité énergétique dans les secteurs de consommation finale ainsi que dans celui de la conversion de l'énergie primaire, et fera appel à un grand nombre de politiques et mesures.

De overeenkomst zal zich met name richten op een verbetering van de energie-efficiëntie in alle sectoren van het eindgebruik en in de sector energieomzetting en zal een groot aantal beleids- en andere maatregelen omvatten.


Considérant que le conseil communal de Durbuy demande qu'une convention ou un contrat soit signé entre l'exploitant et le DNF et/ou Natagora avant la mise en oeuvre du permis unique qui sera délivré ultérieurement; que cet accord portera sur la gestion des habitats à protéger, ceux à restaurer ou à instaurer après exploitation; qu'elle demande en outre que l'étude d'incidences sur l'environnement qui accompagnera la demande de permis unique comprenne une étude détaillée des impacts sur la fa ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Durbuy vraagt dat er een overeenkomst of een contract ondertekend wordt tussen de uitbater en de Directie Natuur en Bossen en/of Natagora voor de uitvoering van de later af te leveren bedrijfsvergunning; dat dit akkoord verband zal houden met het beheer van de te beschermen habitats, de te herstellen habitats of de na uitbating in te voeren habitats; dat daarnaast gevraagd wordt dat het milieueffectenonderzoek dat bij de bedrijfsvergunningsaanvraag gevoegd zal worden een gedetailleerd onderzoek van de impacten op fauna en flora (met inbegrip ...[+++]


Cet accord portera gravement préjudice à différents secteurs de l’économie, comme le textile et l’agriculture, et la nécessité même d’inclure cette clause en est la preuve.

Verschillende economische sectoren, zoals de textiel of de landbouw, zullen ernstige schade ondervinden als gevolg van dit akkoord, wat al blijkt uit de noodzaak om deze clausule op te nemen.


Compte tenu des conclusions de l'évaluation des incidences sur le site et sous réserve des dispositions du paragraphe 4, les autorités nationales compétentes ne marquent leur accord sur ce plan ou projet qu'après s'être assurées qu'il ne portera pas atteinte à l'intégrité du site concerné et après avoir pris, le cas échéant, l'avis du public.

Gelet op de conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied en onder voorbehoud van het bepaalde in lid 4, geven de bevoegde nationale instanties slechts toestemming voor dat plan of project nadat zij de zekerheid hebben verkregen dat het de natuurlijke kenmerken van het betrokken gebied niet zal aantasten en nadat zij in voorkomend geval inspraakmogelijkheden hebben geboden.


Il peut se justifier qu'il fixe lui-même le nom que portera l'enfant, lorsqu'il y a désaccord ou absence de choix, plutôt que d'accorder à cet égard un pouvoir d'appréciation au juge.

Het kan worden verantwoord dat hij zelf de naam vastlegt die het kind zal dragen wanneer er onenigheid of afwezigheid van keuze is, veeleer dan dienaangaande aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid te verlenen.


Considérant l'article 6.3 de la Directive 92/43/CEE du Conseil, du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages qui dispose que « tout plan ou projet non directement lié ou nécessaire à la gestion du site mais susceptible d'affecter ce site de manière significative, individuellement ou en conjugaison avec d'autres plans et projets, fait l'objet d'une évaluation appropriée de ses incidences sur le site eu égard aux objectifs de conservation de ce site » et que « compte tenu des conclusions de l'évaluation des incidences sur le site et sous réserve des dispositions du paragraph ...[+++]

Gelet op artikel 6.3 van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna waarin wordt bepaald dat « voor elk plan of project dat niet direct verband houdt met of nodig is voor het beheer van het gebied maar significante gevolgen kan hebben voor zo'n gebied, een passende beoordeling wordt gemaakt van de gevolgen voor het gebied, rekening houdend met de instandhoudingsdoelstellingen van dat gebied » en dat « rekening houdend met de conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied en onder voorbehoud van het bepaalde in lid 4, geven de bevoegde nati ...[+++]


L’ONG internationale World Wide Fund for Nature a annoncé au mois d’août que l’augmentation de l’activité commerciale en mer Baltique au cours des 20 prochaines années lui portera gravement préjudice.

De internationale ngo World Wide Fund for Nature heeft er in augustus op gewezen dat de Oostzee ernstige schade zal lijden door de toename van de handelsactiviteiten in de komende twintig jaar.


L'ONG internationale World Wide Fund for Nature a annoncé au mois d'août que l'augmentation de l'activité commerciale en mer Baltique au cours des 20 prochaines années lui portera gravement préjudice.

De internationale ngo World Wide Fund for Nature heeft er in augustus op gewezen dat de Oostzee ernstige schade zal lijden door de toename van de handelsactiviteiten in de komende twintig jaar.


Il faut également tenir compte du fait que les entreprises communautaires, conformément aux recommandations de l'UE, ont réalisé d'importants investissements dans les pays tiers et que l'ouverture d'un contingent pour les conserves de thon portera gravement préjudice aux investissements de l'UE dans les pays d'Amérique latine.

Anderzijds mag niet uit het oog worden verloren dat de communautaire ondernemingen, aanbevelingen van de EU volgend, belangrijke investeringen hebben verricht in derde landen, en dat de opening van een contingent van tonijnconserven ernstige gevolgen zal hebben voor de investeringen van de EU in de Spaans-Amerikaanse landen.


Un tel résultat portera gravement préjudice aux intérêts des États de taille moyenne, mettant ainsi en péril la proportionnalité dégressive.

Een dergelijk resultaat zal de belangen van de middelgrote staten behoorlijk in het gedrang brengen, waardoor de degressieve proportionaliteit in gevaar komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet accord portera gravement ->

Date index: 2023-07-09
w