Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESS
Comité exécutif en session spéciale
Communiquer avec la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire les demandes des clients
Union sans cesse plus étroite

Vertaling van "cesse de satisfaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Comité exécutif en session spéciale | CESS [Abbr.]

Uitvoerende Commissie in speciale zitting | ECSS [Abbr.]


union sans cesse plus étroite

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
86. Toutefois, lorsque l'intéressé ne satisfait pas ou cesse de satisfaire aux conditions fixées par le droit interne pour l'octroi de telle ou telle forme de prestation ou de pension, il n'y a pas d'atteinte aux droits découlant de l'article 1 du Protocole n° 1 (voir Rasmussen c. Pologne n° 38886/05, § 76, 28 avril 2009; et Richardson c. Royaume-Uni (déc.), n° 26252/08, §§ 17-18, 10 avril 2012).

86. Wanneer de betrokkene evenwel niet voldoet of niet langer voldoet aan de door het intern recht vastgestelde voorwaarden voor de toekenning van enige vorm van uitkering of pensioen, is er geen aantasting van de rechten die voortvloeien uit artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol (zie Rasmussen t. Polen, nr. 38886/05, § 76, 28 april 2009; en Richardson t. het Verenigd Koninkrijk (dec.), nr. 26252/08, §§ 17-18, 10 april 2012).


L'avenant prend immédiatement fin lorsque le travailleur cesse de satisfaire aux conditions prévues à l'article 100, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

De bijlage eindigt onmiddellijk wanneer de werknemer niet langer voldoet aan de voorwaarden bepaald bij artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Lorsqu'une entreprise d'insertion cesse de satisfaire à l'une des conditions énoncées dans le présent décret, l'agrément peut être suspendu ou retiré.

Wanneer een inschakelingsbedrijf één van de voorwaarden bedoeld in dit decreet, niet meer vervult, kan de erkenning opgeschort of ingetrokken worden.


2. Si l'entreprise de portefeuille éligible qui a émis un actif à long terme dans lequel a investi un ELTIF cesse d'être conforme à l'article 11, paragraphe 1, point b), cet actif à long terme peut continuer d'être pris en compte pour calculer la limite d'investissement visée à l'article 13, paragraphe 1, pendant trois ans au maximum à compter de la date à laquelle l'entreprise de portefeuille éligible cesse de satisfaire aux exigences de l'article 11, paragraphe 1, point b).

2. Indien een langetermijnactivum waarin de Eltif heeft belegd, wordt uitgegeven door een kwalificerende portefeuillemaatschappij die niet langer aan artikel 11, lid 1, onder b), voldoet, mag het langetermijnactivum gedurende maximaal drie jaar vanaf de datum waarop de kwalificerende portefeuillemaatschappij niet langer aan de vereisten van artikel 11, lid 1, onder b), voldoet verder worden meegerekend voor de berekening van de beleggingslimiet waarvan sprake in artikel 13, lid 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Si l'entreprise de portefeuille éligible qui a émis un actif à long terme dans lequel a investi un ELTIF cesse d'être conforme à l'article 11, paragraphe 1, point b), cet actif à long terme peut continuer d'être pris en compte pour calculer la limite d'investissement visée à l'article 13, paragraphe 1, pendant trois ans au maximum à compter de la date à laquelle l'entreprise de portefeuille éligible cesse de satisfaire aux exigences de l'article 11, paragraphe 1, point b).

2. Indien een langetermijnactivum waarin de Eltif heeft belegd, wordt uitgegeven door een kwalificerende portefeuillemaatschappij die niet langer aan artikel 11, lid 1, onder b), voldoet, mag het langetermijnactivum gedurende maximaal drie jaar vanaf de datum waarop de kwalificerende portefeuillemaatschappij niet langer aan de vereisten van artikel 11, lid 1, onder b), voldoet verder worden meegerekend voor de berekening van de beleggingslimiet waarvan sprake in artikel 13, lid 1.


« Selon les modalités qu'il détermine, le Gouvernement peut suspendre ou refuser la liquidation de tout ou partie de la subvention et solliciter le remboursement partiel ou total de la subvention et des frais y afférents lorsque l'employeur cesse de satisfaire à l'une des obligations fixées aux articles 5, 9, 10 et 11».

" Volgens de door haar bepaalde modaliteiten kan de Regering de vereffening van het geheel of een gedeelte van de tegemoetkoming opschorten of weigeren en de gedeeltelijke of gehele terugbetaling van de tegemoetkoming en van de desbetreffende kosten eisen wanneer de werkgever één van de verplichtingen bedoeld in de artikelen 5, 9, 10 en 11 niet meer vervult" .


« Art. 11. § 1. Conformément à l'article 5 du décret, lorsque l'A.D.L. cesse de satisfaire à l'une des obligations fixées aux articles 4 ou 5 du décret, les Ministres peuvent décider de suspendre l'agrément d'une A.D.L., après avis de la Commission, pour une durée fixée dans la décision ministérielle, afin de se conformer aux dispositions du décret et du présent arrêté.

" Art. 11. § 1. Overeenkomstig artikel 5 van het decreet en wanneer het " A.D.L" . niet meer voldoet aan één van de in de artikelen 4 en 5 van het decreet bepaalde voorwaarden, kan de erkenning van een " A.D.L" . door de Ministers, na advies van de Commissie, voor een in de ministeriële beslissing bepaalde duur ingetrokken worden om zich aan de bepalingen van het decreet en van dit besluit aan te passen.


« Le Gouvernement peut après avis de la commission suspendre ou retirer une décision d'agrément lorsque l'A.D.L. cesse de satisfaire à l'une des obligations fixées aux articles 4 ou 5, et ce, après avoir convoqué à une audition les représentants de l'A.D.L. concernée.

" De Regering kan na advies van de Commissie een erkenningsbeslissing opschorten of intrekken indien het plaatselijke ontwikkelingsagentschap ophoudt te voldoen aan één van de voorwaarden vastgesteld in de artikelen 4 of 5, en dit, nadat ze de vertegenwoordigers van het betrokken plaatselijke ontwikkelingsagentschap voor een verhoor heeft opgeroepen.


Dès lors que le centre cesse de satisfaire à une des conditions ou obligations d'agrément ou à une des obligations énoncées par le présent décret, l'Institut peut mettre en demeure le centre de se conformer au respect de ses obligations et ce, dans un délai déterminé.

Zodra het centrum niet meer aan één van de erkenningsvoorwaarden of -verplichtingen of aan één van de verplichtingen vermeld bij dit decreet voldoet, kan het " Institut" het centrum in gebreke stellen om zijn verplichtingen binnen een bepaalde termijn na te leven.


Les juges ne peuvent être relevés de leurs fonctions ni déclarés déchus de leur droit à pension ou d'autres avantages en tenant lieu que si, au jugement unanime des juges et des avocats généraux de la Cour de justice, ils ont cessé de répondre aux conditions requises ou de satisfaire aux obligations découlant de leur charge.

Een rechter kan slechts van zijn ambt worden ontheven of van zijn recht op pensioen of van andere als zodanig geldende gunsten vervallen worden verklaard, wanneer hij, naar het eenstemmige oordeel van de rechters van en de advocaten-generaal bij het Hof van Justitie, heeft opgehouden aan de gestelde voorwaarden of aan de uit zijn ambt voortvloeiende verplichtingen te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cesse de satisfaire ->

Date index: 2022-06-25
w