Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESS
Comité exécutif en session spéciale
Le Parlement sortant cesse d'être en fonction
Multiplier des plantes
Multiplier des végétaux
Union sans cesse plus étroite

Vertaling van "cesse de multiplier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
multiplier des plantes | multiplier des végétaux

planten telen | planten vermeerderen


union sans cesse plus étroite

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


le Parlement sortant cesse d'être en fonction

Het aftredende Parlement is niet meer in functie


Comité exécutif en session spéciale | CESS [Abbr.]

Uitvoerende Commissie in speciale zitting | ECSS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que le gouvernement à dominante chiite de Nouri al-Maliki marginalise de manière systématique la minorité sunnite et sa représentation politique, resserre son emprise sur les services de sécurité, les autorisant à agir en toute impunité, intimide et arrête les opposants politiques, recourt à la violence pour réprimer les manifestations de masse et ne cesse de multiplier les exécutions; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an n'a fait qu'aggraver sensiblement des tensions pourtant déjà vives;

C. overwegende dat de door sjiieten gedomineerde al‑Maliki-regering de soennitische minderheid en haar politieke vertegenwoordiging systematisch heeft gemarginaliseerd, haar eigen greep op de veiligheidsdiensten heeft versterkt en deze diensten toestaat straffeloos hun gang te gaan, politieke tegenstanders heeft laten intimideren en arresteren, massaprotesten met geweld heeft onderdrukt en het aantal executies blijft opvoeren; overwegende dat met name de ontruiming door de regering van het een jaar oude soennitische protestkamp in Ramadi aanzienlijk heeft bijgedragen tot de al verhoogde spanningen;


Selon monsieur François Baudillon, directeur de l'Institut national de prévention et d'éducation pour la santé, chez nos voisins français, entre 2012 et 2014, les infections sexuellement transmissibles (IST) n'ont cessé de croître, les gonococcies ayant vu leur nombre multiplié par deux, les cas de syphilis augmentés de 50 %, les cas de VIH accrus de 124 % chez les jeunes gays malgré les traitements pré-exposition désormais accessibles.

Volgens de heer François Baudillon, directeur van het voormalige Franse Institut national de prévention et d'éducation pour la santé, is het aantal seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's) bij onze Franse buren tussen 2012 en 2014 onophoudelijk gestegen. Het aantal gonorroebesmettingen zou verdubbeld zijn, het aantal gevallen van syfilis zou met 50% toegenomen zijn en het aantal hiv-besmettingen zou met 124% gestegen zijn bij jonge gays, dit ondanks de beschikbaarheid van preventieve behandelingen.


Il ressort votre réponse à ma question écrite n° 444 relative au service clientèle de la SNCB que le nombre de plaintes concernant les distributeurs automatiques ne cesse de se multiplier.

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 444 met betrekking tot de klantendienst van de NMBS blijkt er een sterke stijging te zijn in het aantal klachten over de ticketautomaten.


O. considérant qu'une vingtaine de chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;

O. overwegende dat een twintigtal Egyptische koptische christenen zijn ontvoerd door militante leden van Ansar al-Sharia in Sirte, dat in handen is van milities, bij de meest recente van een serie aanvallen op christenen en andere religieuze minderheden in Libië; overwegende dat de gevangenneming, ontvoering, marteling en executie van veronderstelde strijders uit alle kampen hand over hand toeneemt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant qu'une vingtaine de chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;

O. overwegende dat een twintigtal Egyptische koptische christenen zijn ontvoerd door militante leden van Ansar al-Sharia in Sirte, dat in handen is van milities, bij de meest recente van een serie aanvallen op christenen en andere religieuze minderheden in Libië; overwegende dat de gevangenneming, ontvoering, marteling en executie van veronderstelde strijders uit alle kampen hand over hand toeneemt;


F. considérant que 20 chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices islamistes, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;

F. overwegende dat twintig Egyptische koptische christenen zijn ontvoerd door militante leden van Ansar al-Sharia in Sirte, dat in handen is van islamistische milities, bij de meest recente van een serie aanvallen op christenen en andere religieuze minderheden in Libië; overwegende dat de gevangenneming, ontvoering, marteling en executie van veronderstelde strijders uit alle kampen hand over hand toeneemt;


Elle est égale au montant obtenu en multipliant la charge des pensions de retraite et de survie visées à l'alinéa 1 et payées au cours de l'année précédente, par un coefficient qui est égal à la proportion que la masse salariale du personnel transféré qui cesse d'être affilié au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL représente par rapport à la masse salariale globale de l'administration provinciale ou locale au moment du transfert d'activités, de la restructuration ou de la suppression.

Zij is gelijk aan het bedrag dat verkregen wordt door de last van de in het eerste lid bedoelde en in de loop van het voorgaande jaar betaalde rust- en overlevingspensioenen te vermenigvuldigen met een coëfficiënt die gelijk is aan de verhouding tussen de loonmassa van het overgehevelde personeel dat niet langer aangesloten is bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO, en de totale loonmassa van het provinciaal of plaatselijk bestuur op het ogenblik van de overdracht van de activiteiten, de herstructurering of de afschaffing.


Il est temps de prendre des sanctions exemplaires contre un pays qui, depuis qu'il est entré à l'OMC, ne cesse de multiplier les pratiques commerciales douteuses, qu'il s'agisse de dumping, de contrefaçon ou de travail forcé.

Het is tijd om voorbeeldsancties te treffen tegen een land dat sedert zijn toetreding tot de WTO twijfelachtige handelspraktijken blijft opstapelen, of het nu gaat om dumping, namaak of dwangarbeid.


2. Sans vouloir m'attarder sur la publicité que représente la publication des textes légaux au Moniteur belge, il convient de souligner que l'administration des Douanes et Accises n'a jamais cessé de multiplier les contacts avec les différentes fédérations concernées par la problématique des écotaxes sur les récipients pour boissons, celles-ci agissant comme relais entre l'administration et leurs membres.

2. Zonder te willen schuilen achter de openbaarheid die een publicatie in het Belgisch Staatsblad vertegenwoordigt, dient er te worden beklemtoond dat de administratie der Douane en Accijnzen nooit heeft nagelaten om contacten te onderhouden met de verschillende federaties aangaande de problematiek van de milieutaksen op de drankverpakkingen, de federaties fungeren als schakel tussen de administratie en hun leden.


Enfin, après toutes les erreurs, fautes politiques et diplomatiques que le ministre De Gucht ne cesse de multiplier semaine après semaine, je crois que la politique étrangère de la Belgique aurait beaucoup à gagner de sa démission.

Na alle vergissingen en politieke en diplomatieke fouten die minister De Gucht week na week blijft opstapelen, meen ik dat het buitenlands beleid van België veel te winnen zou hebben bij zijn ontslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cesse de multiplier ->

Date index: 2024-08-19
w