Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces systèmes était seulement " (Frans → Nederlands) :

- Dans le cas des systèmes d’assistance latérale (avertissement de franchissement de ligne et assistance au changement de voie), 1500 accidents pourraient être évités en 2010 si le taux de pénétration de ces systèmes était seulement de 0, 6 %. Un taux de pénétration de 7 % en 2020 permettrait d’éviter 14 000 accidents.

- Met laterale hulpsystemen (die waarschuwen bij onbedoeld verlaten van de rijstrook of helpen bij verandering van rijstrook) zouden in 2010, bij een penetratie van slechts 0,6%, 1 500 ongevallen kunnen worden vermeden en in 2020, bij een penetratie van 7%, 14 000.


Il est intéressant de relever que dorénavant ce système de rectification est applicable pour tous les marchés quelle que soit la procédure de passation alors qu'auparavant ce système était limité à l'adjudication et à l'appel d'offres.

Interessant is dat dit verbeteringssysteem voortaan toepasselijk is op alle opdrachten ongeacht de plaatsingsprocedure ervan, terwijl dit systeem vroeger beperkt was tot de aanbesteding en de offerteaanvraag.


Comme le montrent les chiffres en annexe, en 2015, 25 % des fonctions à mandats étaient exercées par des femmes (en 2007, ce pourcentage était seulement de 16 %).

Zoals blijkt uit de cijfers was in 2015 25 % van de mandaatfuncties in handen van vrouwen (in 2007 was dit slechts 16 %).


Ceci implique que l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 était seulement impératif en faveur de l'ouvrier et qu'il appartenait exclusivement à ce dernier d'invoquer la nullité des dispositions d'une convention collective de travail qui dérogeaient aux délais de préavis fixés par ou en vertu de la loi.

Dit brengt met zich mee dat artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 alleen dwingend was in het voordeel van de arbeider en dat het uitsluitend toekwam aan die laatste om de nietigheid aan te voeren van de bepalingen van een collectieve arbeidsovereenkomst die afweken van de door of krachtens de wet bepaalde opzeggingstermijnen.


Comme le montrent les chiffres ci-dessous (Annexe I), en 2015, 25 % des fonctions à mandats étaient exercées par des femmes (en 2007, ce pourcentage était seulement de 16 %).

Zoals blijkt uit de onderstaande cijfers (Bijlage I) was in 2015 25 % van de mandaatfuncties in handen van vrouwen (in 2007 was dit slechts 16 %).


Dans votre réponse, vous m'avez indiqué que ce système était opérationnel dans les prisons de Beveren et Leuze-en-Hainaut. Pour l'établissement de Marche-en-Famenne, un système temporaire de téléphone en cellule a été installé.

In uw antwoord deelde u mee dat Prison Cloud operationeel is in de gevangenissen van Beveren en Leuze-en-Hainaut en dat er in de gevangenis van Marche-en-Famenne tijdelijk een telefoon in elke cel werd geïnstalleerd.


A partir du 1er février, le système était généralisé et les médecins pouvaient transmettre des informations médicales au SPF si, bien entendu, le logiciel du généraliste était compatible avec l'e-Health box, le DMI du patient était actualisé régulièrement et si enfin le médecin disposait d'un certificat eHealth.

Per 1 februari werd het systeem algemeen geïmplementeerd en konden de artsen medische gegevens doorsturen aan de FOD, voor zover de software van de huisarts natuurlijk compatibel was met de eHealthBox, het EMD van het patiënt regelmatig geüpdatet werd en de arts over een eHealthcertificaat beschikte.


une phase de surveillance pour garantir que le système était fiable, durant laquelle ces deux systèmes coexisteraient et resteraient synchronisés par le biais d’un convertisseur.

een monitoringperiode om er voor te zorgen dat het systeem betrouwbaar was waarin beide systemen naast elkaar bestonden en via een converter synchroon bleven lopen.


Le secrétaire général signalait aussi que la procédure en était seulement au stade de l’investigation, en vue d’une éventuelle consultation des questeurs en vertu de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID et que, par conséquent, aucune décision du bureau affectant directement le requérant n’étant intervenue, il ne lui incombait pas d’examiner la requête sur le fond.

De secretaris-generaal wees er tevens op dat de procedure zich pas in de onderzoeksfase bevond, met het oog op een mogelijk overleg met de quaestoren krachtens artikel 27, lid 2, van de Regeling kosten en vergoedingen, en dat hij bijgevolg het verzoekschrift niet ten gronde behoefde te onderzoeken, omdat het bureau geen besluit had genomen dat verzoeker rechtstreeks raakte.


A titre de comparaison, la BEI a accordé des prêts globaux aux PME des pays ACP dans la région des Caraïbes, pour un montant de 27 million d'euros en 1998. Par contre, le montant des prêts accordés aux PME des DOM était seulement de 0.7 million d'euros dans la même période.

Ter vergelijking: in 1998 heeft de EIB het MKB in de ACS-landen in het Caribisch gebied voor 27 miljoen euro aan leningen toegekend. Tijdens dezelfde periode bedroegen de leningen aan het MKB in de Franse overzeese departementen slechts 0,7 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces systèmes était seulement ->

Date index: 2022-01-13
w