Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes

Vertaling van "ces questions donneront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas où le sourd-muet peut écrire, le greffier écrira les questions et observations qui lui sont faites; elles sont remises à l'accusé, à la partie civile ou au témoin, qui donneront par écrit leurs réponses ou déclarations.

Ingeval de doofstomme kan schrijven, worden de tot hem gerichte vragen en opmerkingen door de griffier op schrift gesteld; zij worden overhandigd aan de beschuldigde, de burgerlijke partij of de getuige, die zijn antwoord of zijn verklaring schriftelijk geeft.


Dans le cas où le sourd-muet saurait écrire, le greffier écrira les questions et observations qui lui seront faites; elles seront remises à l'accusé, à la partie civile ou au témoin, qui donneront par écrit leurs réponses ou déclarations.

Ingeval de doofstomme kan schrijven, worden de tot hem gerichte vragen en opmerkingen door de griffier op schrift gesteld; zij worden overhandigd aan de beschuldigde, de burgerlijke partij of de getuige, die zijn antwoord of zijn verklaring schriftelijk geeft.


En ce qui concerne la question relative à la définition imprécise des dommages qui donneront lieu à indemnisation, le ministre répond que les textes du projet sont basés sur des textes existants de législations comparables déjà en vigueur en France ou dans les pays scandinaves.

In verband met de vraag over de vage omschrijving van de schadegevallen die aanleiding zullen geven tot een vergoeding stelt de minister dat de teksten van het ontwerp zijn gebaseerd op bestaande teksten van vergelijkbare wetgeving die reeds in voege is in Frankrijk of de Scandinavische landen.


En vertu de l'article 3 de la loi d'approbation, les revenus en question qui ne sont pas imposables aux États-Unis conformément aux dispositions des articles 6 à 21, ne donneront pas droit à la réduction pour revenus d'origine étrangère prévue par l'article 156 du Code des Impôts sur les revenus 1992.

Krachtens artikel 3 van de goedkeuringswet geven de desbetreffende inkomsten die niet in de Verenigde Staten mogen worden belast overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 6 tot 21, geen recht op de vermindering voor inkomsten van buitenlandse oorsprong waarin artikel 156 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où le sourd-muet saurait écrire, le greffier écrira les questions et observations qui lui seront faites; elles seront remises à l'accusé, à la partie civile ou au témoin, qui donneront par écrit leurs réponses ou déclarations.

Ingeval de doofstomme kan schrijven, worden de tot hem gerichte vragen en opmerkingen door de griffier op schrift gesteld; zij worden overhandigd aan de beschuldigde, de burgerlijke partij of de getuige, die zijn antwoord of zijn verklaring schriftelijk geeft.


préparer, avec l'Ukraine, la mise en œuvre de cette zone de libre-échange afin que les engagements qui n'ont pas été étayés par des conditions préalables et qui ne donneront pas de résultats immédiats, en particulier dans le domaine du bien-être des animaux, soient concrétisés et produisent, à long terme, des effets substantiels; insister sur le fait que l'accord de libre-échange doit finalement conduire à un démantèlement tarifaire complet dans tous les secteurs industriels, sans listes négatives ni quotas à l'importation, et, partant, à la suppression effective des droits sur les exportations ainsi que des restrictions à l'exportation ...[+++]

zich samen met Oekraïne op de uitvoering ervan voor te bereiden, zodat de toezeggingen die niet aan voorwaarden zijn gebonden en die geen onmiddellijk voordeel opleveren, met name op het gebied van dierenwelzijn, tot reële resultaten leiden en een substantiële impact hebben op lange termijn; erop aan te dringen dat de vrijhandelsovereenkomst uiteindelijk moet leiden tot volledige ontmanteling van de tarifaire belemmeringen in iedere sector van de industrie zonder „negatieve lijsten” of invoerquota en dringt er derhalve op aan dat uitvoerheffingen alsmede invoer- en uitvoerbeperkingen op effectieve wijze worden afgeschaft; Oekraïne middelen te geven om zich aan de situatie na de liberalisering aan te passen, overeenkomstig het nationale in ...[+++]


(al) préparer, avec l'Ukraine, la mise en œuvre de cette zone de libre-échange afin que les engagements qui n'ont pas été étayés par des conditions préalables et qui ne donneront pas de résultats immédiats, en particulier dans le domaine du bien-être des animaux, soient concrétisés et produisent, à long terme, des effets substantiels; insister sur le fait que l'accord de libre-échange doit finalement conduire à un démantèlement tarifaire complet dans tous les secteurs industriels, sans listes négatives ni quotas à l'importation, et, partant, à la suppression effective des droits sur les exportations ainsi que des restrictions à l'export ...[+++]

al) zich samen met Oekraïne op de uitvoering ervan voor te bereiden, zodat de toezeggingen die niet aan voorwaarden zijn gebonden en die geen onmiddellijk voordeel opleveren, met name op het gebied van dierenwelzijn, tot reële resultaten leiden en een substantiële impact hebben op lange termijn; erop aan te dringen dat de vrijhandelsovereenkomst uiteindelijk moet leiden tot volledige ontmanteling van de tarifaire belemmeringen in iedere sector van de industrie zonder ‘negatieve lijsten’ of invoerquota en dringt er derhalve op aan dat uitvoerheffingen alsmede invoer- en uitvoerbeperkingen op effectieve wijze worden afgeschaft; Oekraïne middelen te geven om zich aan de situatie na de liberalisering aan te passen, overeenkomstig het national ...[+++]


17. se dit soulagé qu'une solution ait été trouvée à la question des vols aériens en souffrance à destination d'Haïti et se dit confiant que les experts des Nations unies et les contrôleurs aériens américains, qui coordonnent l'opération, donneront la priorité aux vols humanitaires;

17. stelt tot zijn opluchting vast dat er gewerkt wordt aan een oplossing voor de grote toestroom van vliegtuigen naar Haïti en vertrouwt erop dat de VN-deskundigen en de Amerikaanse luchtverkeersleiding, die de operatie coördineren, voorrang geven aan hulpvluchten;


Toutefois, compte tenu de la position de tierces parties et des autorités nationales, si le consommateur ne trouve pas son compte dans l’évolution actuelle de la première division de football anglais, il est inévitable que ces questions donneront lieu, à l’avenir, à de nouveaux débats au niveau national.

Als de consumenten echter niet zouden profiteren van de huidige gang van zaken ten aanzien van de FA Premier League, is het gezien de positie van derde partijen en van de nationale autoriteiten onvermijdelijk dat er over deze kwesties in de toekomst meer discussies op nationaal niveau zullen worden gevoerd.


Les numéros» 116» peuvent être comparés au numéro d’urgence 112, en ce sens qu’ils donneront accès aux organisations nationales ou locales proposant le service en question dans l’État membre à partir duquel l’appel est émis.

‘116’-nummers zijn in zoverre vergelijkbaar met het noodnummer 112 dat ze toegang geven tot nationale of plaatselijke organisaties die de betreffende dienst leveren in de lidstaat waarin het nummer is gebeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces questions donneront ->

Date index: 2025-03-05
w