Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces propositions seront formulées ultérieurement » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la vaccinologie, des propositions seront formulées au printemps, ou même encore avant la fin de ce mois, en concertation avec l'industrie et avec des experts universitaires, dans le but d'optimiser l'expertise et de permettre à notre pays de se positionner au sein de l'Union européenne en tant qu'État membre de référence dans ce domaine.

Wat de vaccinologie betreft worden nog dit voorjaar, zelfs nog deze maand, samen met de industrie en academische experten voorstellen geformuleerd om de expertise te optimaliseren zodat ons land zich ter zake als referentielidstaat in de Europese Unie kan profileren.


En ce qui concerne la vaccinologie, des propositions seront formulées au printemps, ou même encore avant la fin de ce mois, en concertation avec l'industrie et avec des experts universitaires, dans le but d'optimiser l'expertise et de permettre à notre pays de se positionner au sein de l'Union européenne en tant qu'État membre de référence dans ce domaine.

Wat de vaccinologie betreft worden nog dit voorjaar, zelfs nog deze maand, samen met de industrie en academische experten voorstellen geformuleerd om de expertise te optimaliseren zodat ons land zich ter zake als referentielidstaat in de Europese Unie kan profileren.


Nous verrons comment les propositions seront formulées.

We zullen zien hoe de voorstellen geformuleerd worden.


Ces propositions seront évaluées ultérieurement par le gouvernement fédéral.

Deze voorstellen zullen later door de federale regering worden geëvalueerd.


Tant pour l’élaboration de cette méthodologie que pour son application en vue de la révision du réseau, des propositions seront formulées par ces services.

Zowel wat de uitwerking van deze methodologie als wat de toepassing ervan met het oog op de herziening van het netwerk betreft, zullen te gepasten tijde door deze diensten voorstellen worden geformuleerd.


Sur base des propositions qui seront formulées par le CCB, le gouvernement examinera l'opportunité de doter la Belgique d'une politique de divulgation responsable, et si oui, les modalités de celle-ci.

Op basis van de door het CCB te formuleren voorstellen zal de regering de opportuniteit onderzoeken om België te voorzien van een beleid inzake verantwoorde openbaarmaking.


5. Cette question porte sur le fonctionnement interne des services de la Chambre. 6. Il est indiqué dans la note de politique générale Justice du 10 novembre 2015 que pour remédier aux problèmes relatifs à l'application du Code, des propositions d'amélioration seront formulées dans le but d'améliorer la clarté et la lisibilité du Code de la nationalité belge.

5. Deze vraag heeft betrekking op de interne werking van de diensten van de Kamer. 6. In de Algemene Beleidsnota Justitie van 10 november 2015, wordt gesteld dat er voorstellen tot verbetering zullen worden geformuleerd met het oog op een verduidelijking en een betere leesbaarheid van het Wetboek van de Belgische nationaliteit als antwoord op de knelpunten betreffende de toepassing van het Wetboek.


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]


5. Sur la base de l'examen des propositions formulées et des conclusions qui en seront tirées, les initiatives législatives nécessaires seront éventuellement adoptées.

5. Op basis van het onderzoek van de voorstellen en de conclusies die daaruit volgen, zullen desgewenst de nodige wetgevende initiatieven worden genomen.


8. a) Quel rôle l'Union européenne pourrait-elle jouer en l'espèce et comment l'Union pourrait-elle offrir un appui renforcé à ces initiatives politiques? b) Des propositions concrètes seront-elles formulées en ce sens? c) Le fédéral préconise-t-il auprès de l'Union européenne une extension de compétences vis-à-vis de ce groupe d'immigrés? Sur quels plans?

8. a) Welke rol ziet u weggelegd voor de EU en op welke wijze zou de EU beleidsinitiatieven beter kunnen ondersteunen? b) Zullen concrete voorstellen in die zin geformuleerd worden? c) Wordt er vanuit de federale overheid bij de EU gepleit voor een uitbreiding van de bevoegdheden ten aanzien van deze groep migranten, en op welke vlakken?


w