Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces propositions sera précédée " (Frans → Nederlands) :

Toute proposition sera précédée par une profonde analyse d’impact.

Elk van deze voorstellen wordt voorafgegaan door een grondige effectbeoordeling.


La mise en œuvre sera précédée, le cas échéant, d'une analyse d'impact.

Aan de uitvoering gaat, voor zover relevant, een effectbeoordeling vooraf.


La publication de tout avis sera précédée par la publication d'un projet d'avis permettant à toute personne intéressée de réagir endéans une période déterminée par la Commission. Le délai est de 10 jours ouvrables au minimum.

De publicatie van elk advies wordt systematisch voorafgegaan door de publicatie van een ontwerpadvies zodat elke belangstellende de kans heeft binnen een door de Commissie bepaalde termijn te reageren. Deze termijn bedraagt minimum 10 werkdagen.


Il y est également précisé qu'une proposition sera remise aux partenaires sociaux en juin 2016 en vue de l'organisation d'une concertation tripartite devant nécessairement mener à une décision du gouvernement au plus tard en juillet 2016.

Er zal een voorstel worden geformuleerd aan de sociale partners in juni 2016 met het oog op een tripartiete overleg dat noodzakelijkerwijs zal leiden tot een beslissing van de regering tegen ten laatste juli 2016".


3. Dans quel délai cette proposition sera-t-elle mise en oeuvre?

3. Hoe ver staat de uitvoering van het voorstel?


On ne sait pas quand la prochaine proposition sera formulée dans le cadre de cet examen périodique, ni si la Bolivie sera incluse dans cette proposition.

Het is niet duidelijk wanneer hun volgend voorstel in het kader van dergelijke periodieke herziening verwacht kan worden, noch of Bolivia in hun voorstel zal opgenomen zijn.


Cette suppression totale des tarifs de roaming sera précédée, à partir de fin avril 2016, d'une période transitoire durant laquelle les opérateurs pourront appliquer un supplément à concurrence des tarifs de gros réglementés existants.

De volledige afschaffing van de roamingtarieven zal voorafgegaan worden door een overgangsperiode die zal ingaan vanaf eind april 2016; gedurende dewelke operatoren een supplement mogen aanrekenen ten bedrage van de bestaande groothandelstarieven voor roaming.


Cette tournée nationale des prisons, sera précédée d'une formation de trois jours à l'intention des détenus mineurs, sur la prévention de la radicalisation.

Vóór het begin van deze nationale bezoekronde is er nog een opleiding van drie dagen gepland ter voorkoming van radicalisering bij minderjarige gedetineerden.


Ces propositions seront précédées de discussions et de consultations avec les experts concernés.

Deze voorstellen zullen eerst worden besproken met de betrokken deskundigen.


2. Dans les procédures ouvertes, restreintes ou négociées avec mise en concurrence préalable, les entités adjudicatrices peuvent décider que l'attribution d'un marché sera précédée d'une enchère électronique lorsque les spécifications du marché peuvent être établies de manière précise.

2. Bij openbare procedures, niet-openbare procedures en procedures van gunning door onderhandelingen met voorafgaande oproep tot mededinging kunnen de aanbestedende diensten beslissen dat de gunning van de opdracht zal worden voorafgegaan door een elektronische veiling, wanneer de nauwkeurige specificaties voor de opdracht kunnen worden opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces propositions sera précédée ->

Date index: 2021-10-01
w