Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces problèmes nos océans seront bientôt » (Français → Néerlandais) :

Ils seront bientôt plus de 600 à patrouiller dans nos gares et à bord de nos trains dans un rôle premier de prévention afin de dissuader les éventuels pickpockets.

Er zullen binnenkort meer dan 600 Securailagenten in de Belgische stations en treinen patrouilleren; zij zullen voornamelijk een preventieve rol vervullen teneinde eventuele pickpockets te ontmoedigen.


Pour les bus électriques, le projet évolue mais on peut penser qu'ils seront bientôt plus présents sur nos routes.

Voor elektrische bussen is het project in ontwikkeling, maar het valt te verwachten dat we er binnenkort meer van zullen zien op onze wegen.


De nombreux domaines se prêtent maintenant à la promotion du dialogue et de la coopération, en particulier le changement climatique, l’énergie, les océans et l'utilisation efficace des ressources, ainsi qu'à la collaboration avec la Chine pour l'aider à résoudre ses immenses problèmes environnementaux (dont les effets seront ressentis par l’UE).

Op veel terreinen is de tijd rijp voor meer dialoog en samenwerking, met name klimaatverandering, energie, oceanen en efficiënt hulpbronnengebruik, alsmede om China te helpen bij de aanpak van zijn immense milieuproblemen (waarvan de EU ook de gevolgen zal ondervinden).


J'espère qu'elle tirera des leçons concrètes des visites d'étude effectuées à l'étranger et que des mesures effectives seront bientôt prises pour améliorer la sécurité dans nos stades.

Hopelijk trekt zij dus concrete lessen uit de buitenlandse studiebezoeken en worden er binnenkort effectieve maatregelen genomen om de veiligheid in onze stadions te verbeteren.


Les problèmes de tribunaux seront peut-être résolus bientôt grâce à une décision de la Cour de Justice de l’Union européenne qui rendra un avis au début mars.

Het tweede probleem is groter: wat wordt de talenregeling? De kwestie van de rechtbank wordt misschien binnenkort opgelost door een uitspraak van het Europees Hof van Justitie, we verwachten begin maart een advies.


Si nous ne trouvons pas de solutions à ces problèmes, nos océans seront bientôt aussi dépeuplés que l’est actuellement cette Assemblée.

Als we geen oplossing voor deze problemen vinden, zijn onze wereldzeeën weldra even leeg als deze zaal op dit moment.


J’espère que les États membres touchés par les catastrophes seront bientôt en mesure de transmettre un rapport à Bruxelles concernant le montant des dégâts et permettront à la Commission de faire en sorte que les fonds soient vite disponibles pour la reconstruction rapide des installations publiques - car il s’agit du problème majeur rencontré dans ma région - et de contribuer au renforcement des infrastructures protectrices.

Ik hoop dat de getroffen lidstaten snel in staat zullen zijn om de geleden schade aan Brussel te rapporteren zodat de Commissie ook tijdig middelen ter beschikking kan stellen om de openbare voorzieningen snel weer op te bouwen – dat vormt in mijn eigen land het grootste probleem – en om een bijdrage te leveren aan de uitvoering van beschermingsmaatregelen.


39. souligne que les matières premières non renouvelables font l'objet d'une exploitation abusive et que, faute d'une utilisation économe de ces ressources, les problèmes environnementaux qui se posent à l'échelle mondiale seront bientôt insolubles; estime par conséquent qu'il convient d'encourager les sources d'énergie renouvelables en vue d'atteindre l'objectif d'une consommation de 12% d'énergie provenant de sources renouvelables d'ici 2010, et de 50% d'ici 2040;

39. stelt vast dat roofbouw wordt gepleegd op niet-hernieuwbare grondstoffen en dat de mondiale milieuproblemen spoedig onoplosbaar worden als deze reserves niet zuinig worden gebruikt; is dan ook van mening dat het gebruik van hernieuwbare energiebronnen aangemoedigd moet worden, met als doelstelling dat in 2010 12% van de energie afkomstig moet zijn van hernieuwbare energie bronnen, en 50% in 2040;


L'établissement de ces statistiques a subi un retard considérable en raison de problèmes techniques au niveau de l'informatisation, mais elles seront bientôt disponibles).

Deze berekeningen hebben een aanzienlijke vertraging opgelopen wegens informatiseringstechnische redenen, maar zullen binnenkort beschikbaar zijn).


En annonçant dès à présent la fermeture de nos centrales nucléaires, nous seront confrontés ces prochaines années à un problème de transfert de connaissances et d'expertise en matière nucléaire.

Door nu al de sluiting van onze kerncentrales aan te kondigen zal er in de komende jaren een probleem van kennisoverdracht en nucleaire expertise zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces problèmes nos océans seront bientôt ->

Date index: 2024-08-16
w