Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces principes devrait assurer davantage " (Frans → Nederlands) :

2. rappelle que l'énergie est un bien social public et que l'Union devrait donc davantage mettre l'accent sur la question de la pauvreté énergétique et promouvoir l'adoption de mesures concrètes pour remédier à ce problème; insiste par conséquent sur le fait que l'Union de l'énergie devrait assurer l'égalité d'accès à l'énergie pour tous, contribuer à des prix de l'énergie abordables au profit des consommateurs, promouvoir les connexions et les infrastructures énergétiques qui jouent un rôle stratégique pour la population, et renforc ...[+++]

2. wijst er nogmaals op dat energie een openbaar goed van sociaal belang is en dat de EU daarom gepaste aandacht dient te schenken aan de kwestie van energie-armoede, en concrete maatregelen moet bevorderen om dit probleem aan te pakken; benadrukt daarom dat de energie-unie gelijke toegang tot energie voor iedereen moet waarborgen, moet bijdragen aan betaalbare energieprijzen ten behoeve van de consumenten, verbindingen en energie-infrastructuur moet bevorderen die een strategische rol ten behoeve van de bevolking vervullen en regulering moet versterken;


5. considère, de façon générale, que, conformément au principe budgétaire d'annualité, l'OEDT devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles il utilise les crédits dont il dispose afin de remplir les tâches qui lui sont dévolues.

5. meent in het algemeen dat CEPOL meer aandacht moet besteden aan het beginsel van goed financieel beheer met betrekking tot het jaarbeginsel voor de begroting, met name de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee CEPOL de beschikbare kredieten voor de uitvoering van zijn taken gebruikt.


5. considère, de façon générale, que, conformément au principe budgétaire d'annualité, eu-LISA devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles elle utilise les crédits dont elle dispose afin de remplir les missions tâches qui lui sont dévolues.

5. meent in het algemeen dat, overeenkomstig het jaarbeginsel voor de begroting, eu-LISA meer aandacht moet besteden aan het beginsel van goed financieel beheer, met name de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee het agentschap de beschikbare kredieten voor de uitvoering van zijn taken heeft gebruikt.


5. considère, de façon générale, que, conformément au principe budgétaire d'annualité, le CEPOL devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière du CEPOL, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles il utilise les crédits dont il dispose afin de remplir les tâches qui lui sont dévolues.

5. is in algemene zin van mening dat CEPOL, gelet op het jaarbeginsel voor de begroting, meer aandacht moet besteden aan het beginsel van goed financieel beheer, d.w.z. aan de vraag of CEPOL de beschikbare kredieten voor de uitvoering van haar taken zuinig, doelmatig en doeltreffend besteedt.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie, M.B. 24 févrie ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]


De surcroît, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) estime qu'en principe, il est judicieux de souligner davantage l'importance des assurances dans le cadre du soutien aux agriculteurs.

Bovendien beoordeelt de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) het verhoogde accent op verzekeringen in principe als een goede aanpak om landbouwers steun te verlenen.


2. L'ISI ou vous-même considérez-vous que, hormis les dossiers individuels, cette concertation devrait être plus systématique, afin de pouvoir insister davantage sur certaines prescriptions formelles et règles de procédure et en assurer le suivi?

2. Zou volgens u of de BBI een dergelijk overleg systematischer moeten gebeuren, buiten de individuele dossiers om, om zodoende bepaalde vormvoorschriften en procedureregels beter te kunnen aankaarten en op te volgen?


Le respect de ces principes devrait assurer davantage de cohérence entre les divers accords PNR, tout en garantissant le respect des droits fondamentaux au respect de la vie privé et à la protection des données à caractère personnel.

Als die beginselen worden nageleefd, zou dit moeten leiden tot een grotere samenhang tussen de verschillende PNR-overeenkomsten en tevens moeten waarborgen dat de grondrechten inzake eerbiediging van het privéleven en bescherming van persoonsgegevens in acht worden genomen.


C. considérant que le programme Galileo représente une initiative très importante de la Commission qui devrait assurer aux États membres davantage d'indépendance dans le secteur stratégique des télécommunications et des transports et qu'il devrait aussi être la source de nombreuses opportunités,

C. overwegende dat het Galileo-programma een zeer belangrijk initiatief van de Commissie is, dat de lidstaten onafhankelijker zou moeten maken in de strategische sector van de telecommunicatie en het vervoer, en dat tevens talrijke kansen zou moeten bieden,


* Veiller à assurer davantage de souplesse en ce qui concerne l'élaboration des projets, ce qui devrait se traduire par un ajustement annuel des activités réalisées et des budgets qui leur sont octroyés afin de réaliser les objectifs généraux des projets de manière optimale.

* Verbetering van de flexibiliteit van de opzet van projecten, waardoor een jaarlijkse aanpassing van de uitgevoerde activiteiten en de daarvoor uitgetrokken begrotingen mogelijk wordt, teneinde de overkoepelende projectdoelstellingen optimaal te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces principes devrait assurer davantage ->

Date index: 2025-03-23
w