Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces personnes peuvent toujours obtenir auprès » (Français → Néerlandais) :

En outre, les usagers qui ont besoin d'un service comportant une erreur de positionnement inférieure à celle que le service «CS haute précision» peut offrir, pourront toujours l'obtenir auprès des entreprises qui proposent déjà, de manière localisée, des services commerciaux comprenant une telle précision.

Bovendien kunnen gebruikers die behoefte hebben aan een dienst met een kleinere plaatsbepalingsfout dan de dienst „CS hoge nauwkeurigheid” kan bieden, zich hiervoor altijd wenden tot ondernemingen die reeds, op lokale basis, commerciële diensten met een dergelijke nauwkeurigheid aanbieden.


Les auteurs de cette initiative législative rappelaient que ces personnes peuvent toujours obtenir auprès de la plupart des banques un prêt hypothécaire, sans que ce dernier soit couvert par une assurance-vie solde restant dû ou une assurance-vie.

De indieners van het wetsvoorstel wezen er toen op dat deze mensen bij de meeste banken wel een hypotheeklening kunnen krijgen zonder dat die gedekt is door een levensverzekering of een schuldsaldoverzekering.


Les auteurs de cette initiative législative rappelaient que ces personnes peuvent toujours obtenir auprès de la plupart des banques un prêt hypothécaire, sans que ce dernier soit couvert par une assurance-vie solde restant dû ou une assurance-vie.

De indieners van het wetsvoorstel wezen er toen op dat deze mensen bij de meeste banken wel een hypotheeklening kunnen krijgen zonder dat die gedekt is door een levensverzekering of een schuldsaldoverzekering.


Ils peuvent obtenir auprès des organismes de placement collectif concernés par la restructuration toutes les explications ou informations et procéder à toutes les vérifications qui leur paraissent nécessaires.

Zij zijn gerechtigd van de instellingen voor collectieve belegging die bij de herstructurering betrokken zijn, te verlangen dat hen alle ophelderingen en inlichtingen worden verstrekt. Zij zijn tevens gerechtigd alle controles te verrichten die zij nodig achten.


Art. 4. Conformément à l'article 21, alinéa 5 du Règlement, les membres du personnel débutants d'un abattoir peuvent obtenir auprès de l'Institut un certificat provisoire de compétence.

Art. 4. Overeenkomstig artikel 21, vijfde lid, van de verordening kunnen beginnende personeelsleden van een slachthuis bij het Instituut een voorlopig getuigschrift van vakbekwaamheid bekomen.


Le Gouvernement détermine les conditions dans lesquelles ceux qui prodiguent les informations prévues à l'article D.IV.97 peuvent les obtenir auprès des administrations intéressées.

De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder degenen die de inlichtingen bepaald bij artikel D.IV.97 verstrekken, deze kunnen verkrijgen bij betrokken besturen.


Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la ...[+++]

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar ...[+++]


2. Les commerçants concernés peuvent toujours obtenir des informations utiles relatives aux mesures de prévention possibles auprès de l'agent de prévention des corps de la police communale.

2. De betrokken handelaars kunnen steeds nuttige inlichtingen betreffende mogelijke preventieve maatregelen inwinnen bij de preventieambtenaar van de korpsen van de gemeentepolitie.


À ce sujet, l'honorable membre peut toujours obtenir l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers auprès de mes services.

Terzake kan het geachte lid ook bij mijn diensten het advies van de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen verkrijgen.


- Dans notre pays, il est toujours impossible, les samedis, dimanches et jours fériés, d'obtenir auprès de la Direction de l'immatriculation des véhicules une plaque de transit pour un véhicule acheté ces jours-là sur un marché d'occasion et qu'on veut immédiatement exporter.

- In ons land is het nog altijd onmogelijk om op zaterdagen, zon- en feestdagen en tijdens verlengde weekends bij de Dienst Inschrijving van Voertuigen een transitplaat te bekomen voor een voertuig dat op die dagen op een tweedehandsmarkt wordt aangekocht en men onmiddellijk wil uitvoeren.


w