Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces pays semblent oublier » (Français → Néerlandais) :

Les autres pays semblent d'ailleurs aussi rencontrer des difficultés.

De andere landen lijken op dat stuk ook problemen te ondervinden.


De nombreux combattants pour le groupe terroriste de l'État islamiste (EI), qui ont quitté notre pays, semblent avoir été recrutés et radicalisés rapidement par le biais de l'Internet, utilisé par l'EI comme instrument de propagande et de recrutement.

Vele van de vanuit ons land vertrokken strijders van de terroristische groepering Islamitische Staat (IS) blijken op korte termijn te zijn gerekruteerd en geradicaliseerd via het internet.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État, estime que certains membres de la commission semblent oublier l'accord communautaire, qui accorde une autonomie fiscale de plus de 10 milliards d'euros.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris, meent dat sommige leden van de commissie voorbij gaan aan het communautaire akkoord, waarbij een fiscale autonomie gegeven wordt van meer dan 10 miljard euro.


En dépit de la doctrine « Armée d’abord » les capacités militaires du pays semblent limitées.

Ondanks de “Leger eerst” doctrine lijken de militaire capaciteiten van het land eerder beperkt.


Parallèlement aux considérations stratégiques et militaires, il est impératif de ne pas oublier les conséquences humanitaires de tels combats, en plein zone urbaine et face à des djihadistes qui semblent prêts à lutter pied à pied, au milieu des populations civiles.

Naast de strategische en militaire overwegingen mag men de humanitaire gevolgen van dergelijke gevechten, in een stedelijk gebied en tegen jihadisten die bereid zijn te midden van de burgerbevolking huis-aan-huisgevechten te leveren, niet uit het oog verliezen.


Or, trop d'entreprises semblent parfois oublier qu'elles peuvent être tenues responsables des accidents du travail et qu'elles risquent une condamnation effective par le tribunal lorsqu'une faute grave est à l'origine de l'accident du travail.

Maar teveel bedrijven vergeten soms dat zij in deze arbeidsongevallen ook wel een verantwoordelijkheid als bedrijf hebben, en als het gaat om een zogenaamde grove fout, ook daadwerkelijk kunnen worden veroordeeld door de rechtbank wegens dit arbeidsongeval.


Des perquisitions menées dans une dizaine d'établissements du pays semblent indiquer l'existence d'une fraude au chiffre d'affaires dans le milieu de l'Horeca liée à l'utilisation d'un logiciel informatique pouvant dissimuler une partie des recettes de restaurants.

Huiszoekingen in een tiental horecazaken in het hele land zouden een omzetfraude in de horeca aan het licht gebracht hebben, waarbij er speciale software wordt gebruikt waarmee een deel van de recette van restaurants verborgen kan worden gehouden.


Ils semblent oublier que l'article 162 n'a pas été revu en 1980 et en 1993 en raison de la question du transfert de certaines compétences vers la législation spéciale relative à la tutelle sur les communes et les intercommunales.

Ze schijnen te vergeten dat artikel 162 van de Grondwet in 1980 en in 1993 niet is herzien omwille van de kwestie van het overhevelen van bepaalde bevoegdheden naar de bijzondere wetgeving in verband met het toezicht op de gemeenten en de intercommunales.


Il est ressorti de la réunion des ministres de la Santé publique de l'Union européenne que l'on tâtonne mais que certains pays semblent disposer de davantage d'informations sans pour autant déclarer disposer de preuves.

Ook op de vergaderingen van de ministers van Volksgezondheid van de Europese Unie is gebleken dat men in het duister tast, maar dat bepaalde landen meer informatie schijnen te hebben zonder dat ze evenwel willen zeggen dat ze over bewijsmateriaal beschikken.


Il est en effet important d'avoir une information bonne et précise, mais des exemples autour de nous montrent que les mesures louables prises en Belgique ont peu d'effet tandis que les mesures prises dans d'autres pays semblent bien fonctionner.

Gerichte en goede informatie is inderdaad belangrijk, maar voorbeelden om ons heen bewijzen dat de lovenswaardige maatregelen die in België worden genomen, weinig resultaat hebben, terwijl de maatregelen die in andere landen worden genomen, wel blijken te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pays semblent oublier ->

Date index: 2025-08-12
w