7. souligne qu'il est urgent de mettre en œuvre des projets stratégiques visant à diversifier les approvisionnements en énergie, en particulier dans le corridor Sud; souligne que le gazoduc Nabucco devrait être la première des priorités p
our l'ensemble de l'Union européenne, car il permet de garantir un approvisionnement en gaz diversifié et se félicite de l'affectation de 200 000 000 EUR au projet Nabucco dans le programme de relance économique; souligne l'importance d'un régime général pour le développement du corridor afin de relier l'Un
ion européenne à de nouvelles sources ...[+++] de gaz en provenance du Proche-Orient et de la région de la Caspienne, et prie les sociétés et les États membres participants de coopérer étroitement avec la Commission ;
7. Onderstreept de urgentie van de uitvoering van strategische projecten die gericht zijn op diversificatie van de energievoorziening, vooral in de zuidelijke corridor; onderstreept dat de Nabucco-pijpleiding voor de gehele Europese Unie de allerhoogste prioriteit moet hebben als middel tot een veilige, onafhankelijke en gediversifieerde aardgasvoorziening en is ingenomen met het feit dat er voor dit project een bedrag van € 200 miljoen is uitgetrokken in het Programma voor economisch herstel; onderstreept het belang van een algemene regeling voor de ontwikkeling va
n de corridor die de EU moet verbinden met nieuwe aardgasvelden in het
...[+++]Midden-Oosten en het gebied van de Kaspische Zee en dringt bij de energieondernemingen en de lidstaten aan op nauwe samenwerking met de Commissie;