Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces gains soient répercutés » (Français → Néerlandais) :

Il est entendu que la disposition de l'article 13, paragraphe 4, ne s'applique qu'aux gains qu'une personne physique tire de l'aliénation d'actions ou de bons de jouissance dans le cadre de la gestion privée de son patrimoine et à condition que ces gains soient exemptés d'impôt dans l'Etat contractant dont la personne physique est un résident.

Er is overeengekomen dat de bepaling van artikel 13, paragraaf 4 slechts van toepassing is op de voordelen die een natuurlijke persoon verkrijgt uit de verkoop van aandelen of winstbewijzen in het kader van het privaat beheer van zijn patrimonium en indien zulke voordelen vrijgesteld zijn van belastingheffing in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de natuurlijke persoon inwoner is.


5. Les gains provenant de l'aliénation de tous biens autres que ceux visés aux paragraphes 1, 2, 3 et 4 du présent article ne sont imposables que dans l'État contractant dont le cédant est un résident à condition que ces gains soient soumis à l'impôt dans cet État contractant.

5. Voordelen verkregen uit de vervreemding van alle andere goederen dan die vermeld in de paragrafen 1, 2, 3 en 4 van dit artikel zijn slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de vervreemder inwoner is, op voorwaarde dat die voordelen aan belasting zijn onderworpen in die overeenkomstsluitende Staat.


Des dispositions légales existent concernant les gaines funéraires, exigeant que ces mêmes gaines soient réalisées en matériau entièrement naturel et biodégradable (article 3 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de l'article 12, alinéas 2 et 4, de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures).

Overeenkomstig de wettelijke bepalingen moeten lijkzakken vervaardigd zijn uit natuurlijke, afbreekbare stoffen en materialen (artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 november 2001 houdende uitvoering van artikel 12, tweede en vierde lid, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging).


5. Les gains provenant de l'aliénation de tous biens autres que ceux visés aux paragraphes 1, 2, 3 et 4 du présent article ne sont imposables que dans l'État contractant dont le cédant est un résident à condition que ces gains soient soumis à l'impôt dans cet État contractant.

5. Voordelen verkregen uit de vervreemding van alle andere goederen dan die vermeld in de paragrafen 1, 2, 3 en 4 van dit artikel zijn slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de vervreemder inwoner is, op voorwaarde dat die voordelen aan belasting zijn onderworpen in die overeenkomstsluitende Staat.


Il est entendu que la disposition de l'article 13, paragraphe 4, ne s'applique qu'aux gains qu'une personne physique tire de l'aliénation d'actions ou de bons de jouissance dans le cadre de la gestion privée de son patrimoine et à condition que ces gains soient exemptés d'impôt dans l'Etat contractant dont la personne physique est un résident.

Er is overeengekomen dat de bepaling van artikel 13, paragraaf 4 slechts van toepassing is op de voordelen die een natuurlijke persoon verkrijgt uit de verkoop van aandelen of winstbewijzen in het kader van het privaat beheer van zijn patrimonium en indien zulke voordelen vrijgesteld zijn van belastingheffing in de overeenkomstsluitende Staat waarvan de natuurlijke persoon inwoner is.


3. Un maximum peut être prescrit pour le montant des indemnités ou pour le gain qui est pris en compte dans le calcul des prestations, sous réserve que ce maximum soit fixé de telle sorte que les dispositions du paragraphe 1 du présent article soient satisfaites lorsque le gain antérieur du bénéficiaire est égal ou inférieur au salaire d'un ouvrier masculin qualifié.

3. Het bedrag van de uitkering of het arbeidsinkomen, dat voor de berekening van de uitkering in aanmerking wordt genomen, kan aan een maximum worden gebonden, mits dit maximum zodanig wordt vastgesteld, dat aan de bepalingen van lid 1 van dit artikel voldaan wordt, wanneer het vroegere arbeidsinkomen van de gerechtigde gelijk is aan of minder bedraagt dan het loon van een geschoolde mannelijke arbeider.


Au sens de la loi, pour avoir un "jeu de hasard", il suffit que soient réunis les éléments suivants: un jeu, un enjeu, une perte ou un gain et un élément de hasard (même accessoire).

Krachtens de wet is er sprake van een "kansspel" zodra de volgende elementen aanwezig zijn: een spel, een inzet, een verlies of een winst en een toevalselement (zelfs bijkomstig).


2. a) Trouvez-vous normal que les coûts soient, de cette manière, répercutés sur les pouvoirs locaux? b) Quelle est votre position à cet égard?

2. a) Vindt u het normaal dat op deze manier de kosten worden afgewenteld op de lokale besturen? b) Wat is uw standpunt hierover?


29. déplore que les retards observés dans le recrutement du personnel se soient répercutés sur l'utilisation des crédits destinés aux activités opérationnelles (titre III); se félicite de la décision de l'Agence d'établir un plan de recrutement et demande avec insistance que pareils retards soient évités à l'avenir afin que l'Agence soit pleinement opérationnelle.

29. betreurt het dat vertraging bij de aanwerving van personeel gevolgen heeft gehad voor de besteding van functioneringskredieten (Titel III); is ingenomen met het besluit van het Agentschap om een aanwervingsplan op te stellen en dringt erop aan dat dergelijke vertragingen voortaan worden voorkomen, zodat het Agentschap ten volle kan functioneren.


3. déplore que les retards observés dans le recrutement du personnel se soient répercutés sur l'utilisation des crédits destinés aux activités opérationnelles (titre III); se félicite de la décision de l'Agence d'établir un plan de recrutement et demande avec insistance que pareils retards soient évités à l'avenir afin que l'Agence soit pleinement opérationnelle;

3. betreurt het dat vertraging bij de aanwerving van personeel gevolgen heeft gehad voor de besteding van functioneringskredieten (Titel III); is ingenomen met het besluit van het Agentschap om een aanwervingsplan op te stellen en dringt erop aan dat dergelijke vertragingen voortaan worden voorkomen, zodat het Agentschap ten volle kan functioneren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gains soient répercutés ->

Date index: 2022-09-13
w