Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces données seraient certifiées » (Français → Néerlandais) :

Selon mes contacts, ces données seraient certifiées par la Nordic Cryobank danoise, qui fournit le matériau non anonyme.

Deze gegevens zouden volgens mijn contacten bevestigd zijn door de Deense Nordic Cryobank die het open donormateriaal aanlevert.


Leurs griefs peuvent en substance être résumés de la façon suivante : I. Violation de la condition de « prévision par la loi » : (1) les catégories de personnes dont les données peuvent être traitées ne seraient pas claires (article 44/5 de la loi sur la fonction de police); (2) les données qui peuvent être traitées ne seraient pas clairement délimitées du point de vue de leur nature, de leur qualité et de leur provenance (article 44/5 de la loi sur la fonction de police ...[+++]

Hun grieven kunnen in essentie worden samengevat als volgt : I. Schending van het vereiste « voorzien bij wet » : (1) de categorieën van personen, van wie de gegevens kunnen worden verwerkt, zouden niet duidelijk zijn (artikel 44/5 van de wet op het politieambt); (2) de gegevens die kunnen worden verwerkt, zouden niet duidelijk zijn afgebakend inzake de aard, de kwaliteit en de herkomst ervan (artikel 44/5 van de wet op het politieambt).


Ce mécanisme s'inspire de ce qui est prévu pour accéder aux données et informations de la B.N.G. Afin de se conformer au mieux aux remarques formulées par la Commission de la protection de la vie sur la gestion des accès, le présent projet d'AR fait une distinction entre les services partenaires sur base de l'importance quant aux contributions de chacun dans la banque de données F.T.F.. C'est pourquoi il est prévu que les données et informations de la banque de données F.T.F. seraient accessible directement à certains ...[+++]

Dit mechanisme is geïnspireerd op hetgeen voorzien is om een toegang te hebben tot de gegevens en de informatie van de A.N.G. Om zich zo goed als mogelijk aan te passen aan de door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geformuleerde opmerkingen over het beheer van de toegangen, maakt dit ontwerp-KB een onderscheid tussen de partnerdiensten op basis van het belang van de bijdragen van elk onder hen aan de gegevensbank F.T.F. Daarom wordt bepaald dat de gegevens en de informatie van de gegevensbank F.T.F. rechtstreeks toegankelijk zouden zijn voor bepaalde partnerdiensten.


A noter que ces règles en matière de responsabilité concernent également les données et informations d'un certain service qui seraient enregistrées dans la banque de données F.T.F. par un autre service. Ce serait éventuellement le cas lorsqu'un service de base estime, après prise de contact, qu'une donnée d'un service partenaire ayant reçu un HIT lors de l'interrogation directe, pourrait enrichir la banque de données F.T.F..

Er dient opgemerkt te worden dat deze regels op het gebied van de verantwoordelijkheid ook gegevens en informatie van een bepaalde dienst betreffen die door een andere dienst zouden geregistreerd worden in de gegevensbank F.T.F. Dit zal eventueel het geval zijn wanneer een basisdienst, na contactname, van mening is dat een gegeven van een partnerdienst die naar aanleiding van de rechtstreekse bevraging een HIT heeft verkregen, de gegevensbank F.T.F. zou kunnen verrijken.


Art. 63. Dans l'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 3 juillet 2005 et la loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, les mots "agent auxiliaire" sont remplacés par le mot "agent"; b) dans l'alinéa 1, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° être de conduite irréprochable et ne pas présenter de facteurs de risque qui constituent un obstacle à l'engagement à la police; "; c) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Les conditions visées à l'alinéa 1, 3°, découlent : a) d' ...[+++]

Art. 63. In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005 en de wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt het woord "hulpagent" vervangen door het woord "agent"; b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° van onberispelijk gedrag zijn en geen risicofactoren vertonen die een beletsel tot indienstneming bij de politie vormen; "; c) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 3°, blijken uit : a) een voor eensluidend verklaard afschrift van het volledige strafregister dat minder dan drie maa ...[+++]


Art. 65. Dans l'article 21 de la même loi, l'alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : "Les conditions visées à l'article 19, 3°, découlent : a) d'une copie certifiée conforme du casier judiciaire complet datant de moins de trois mois à la date d'introduction de la candidature; b) d'une enquête de milieu et des antécédents, comprenant notamment un entretien avec le candidat au domicile et au lieu de résidence éventuel de celui-ci, diligentée par le corps de police locale; c) de toutes les info ...[+++]

Art. 65. In artikel 21 van dezelfde wet, wordt het tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, vervangen als volgt : "De voorwaarden bedoeld in artikel 19, 3°, blijken uit : a) een voor eensluidend verklaard afschrift van het volledige strafregister dat minder dan drie maanden oud is op de datum van de kandidaatstelling; b) een onderzoek van de omgeving en de antecedenten dat onder meer een gesprek met de kandidaat in zijn woonplaats en eventuele verblijfplaats omvat, gevoerd door het korps van lokale politie; c) alle beschikbare inlichtingen die door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en het Coördinatieorgaan voor de ...[+++]


Vu qu'en Bulgarie, il n'existe pour le moment aucune législation qui règle la protection des personnes contre le traitement des données à caractère personnel, le Traité n'offre donc pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel qui seraient transmises par les services de police belges ne seraient traitées que sous le contrôle d'une autorité indépendante (32).

Vermits er in Bulgarije thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, biedt het Verdrag geen voldoende waarborg dat de persoonsgegevens die door de Belgische politiediensten zouden worden doorgegeven alleen verwerkt zouden worden onder het toezicht van een onafhankelijke overheid (32).


Outre les dispositions applicables aux données contenues dans les fichiers d'Europol, il est prévu dans l'article 22 qu'Europol doit également assurer certaines obligations à propos des données qui seraient conservées sous forme de dossiers, de manière à éviter que les obligations imposées aux données sur un support informatique ne puissent être contournées par l'utilisation de données sur un support en papier.

Naast de bepalingen die van toepassing zijn op de gegevens in de bestanden van Europol, moet Europol op grond van artikel 22 ook bepaalde verplichtingen naleven ten opzichte van gegevens die worden opgeslagen onder de vorm van dossiers, om te voorkomen dat de verplichtingen die gelden voor gegevens op een geautomatiseerde drager worden omzeild door gebruik te maken van gegevens op papieren dragers.


Je me suis donc réjoui, au début de cette année, d'apprendre que des convocations à ces formations certifiées avaient été envoyées à 3.000 agents durant la deuxième quinzaine du mois de décembre et que d'autres agents seraient également convoqués après le 15 février.

Begin dit jaar was ik dan ook verheugd te vernemen dat de twee laatste weken van december oproepingen voor die gecertificeerde opleidingen waren gestuurd naar 3.000 personeelsleden en dat na 15 februari nog andere personeelsleden zouden worden opgeroepen.


Il semble que l'annexe 3 du protocole conclu avec les organisations syndicales et qui porte réforme de la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et de l'administration des pensions du ministère des Finances prévoyait que le contenu et les dispositions plus précises des formations certifiées seraient déterminés par l'Institut de formation de l'administration fédérale (IFA), après concertation avec le Comité de direction du SPF Finances ou le Conseil de direction de l'administration des Pensions.

Blijkbaar is in bijlage 3 van het protocol houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het Ministerie van Financiën, dat met de vakbonden is getekend, bepaald dat het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, het OFO, samen met de directiecomités van de FOD Financiën en van de Administratie der Pensioenen de inhoud en de voorwaarden van de gecertificeerde opleidingen nauwkeuriger zal vastleggen.


w