Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Arrachement de copeaux
Disposition législative
Du haut de la passerelle
Enlèvement
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Enlèvement de copeaux
Enlèvement de matière
Enlèvement par une lame
Enlèvement politique
Législation
Machine travaillant par enlèvement
Machine travaillant par enlèvement de matière
Machine à enlèvement de copeaux
Machine-outil
Machine-outil procédant par enlèvement de copeaux
Machine-outil à copeaux
Machine-outil à enlèvement de copeaux
Otage
Par dessus bord
Prise d'otage
Séquestration de personnes
Travail par arrachement de copeaux
Travail par enlèvement
Travail par enlèvement de copeaux
Travail par enlèvement de matière
Travailler par enlèvement
Travailler par enlèvement de copeaux
Travailler par enlèvement de matière
Travailler par enlèvement de métal
Usinage par enlèvement de matière
évaluation de la disposition au sevrage tabagique
évaluation du service d'enlèvement des déchets

Traduction de «ces dispositions enlèvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrachement de copeaux | enlèvement | enlèvement de copeaux | enlèvement de matière | travail par arrachement de copeaux | travail par enlèvement | travail par enlèvement de copeaux | travail par enlèvement de matière | usinage par enlèvement de matière

verspaning


machine à enlèvement de copeaux | machine travaillant par enlèvement | machine travaillant par enlèvement de matière | machine-outil | machine-outil à copeaux | machine-outil à enlèvement de copeaux | machine-outil procédant par enlèvement de copeaux

verspanend gereedschapswerktuig


travailler par enlèvement | travailler par enlèvement de copeaux | travailler par enlèvement de matière | travailler par enlèvement de métal

verspanen


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]


évaluation du service d'enlèvement des déchets

evalueren van afvalverwijderingsdienst


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |

overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip


évaluation de la disposition au sevrage tabagique

evalueren van bereidheid om te stoppen met roken




législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dispositions enlèvent donc à la statistique « délai de fixation » sa pertinence en tant qu'indicateur de l'arriéré judiciaire.

Deze bepalingen ondergraven aldus de relevantie van de statistiek « fixatietermijn » als indicator voor de gerechtelijke achterstand.


Les employeurs, agréés selon les dispositions du présent titre pour l'exécution, dans leur entreprise et ses appartenances, de travaux de démolition ou d'enlèvement lors desquels d'importantes quantités d'amiante peuvent être libérées, ne peuvent pas effectuer de travaux de démolition ou d'enlèvement auprès de tiers.

De werkgevers, erkend volgens de bepalingen van deze titel voor het uitvoeren, in hun bedrijf en de aanhorigheden ervan, van sloop- of verwijderingswerkzaamheden waarbij belangrijke hoeveelheden asbest kunnen vrijkomen, mogen geen sloop- of verwijderingswerkzaamheden bij derden verrichten.


Art. VI. 4-3.- Seules les entreprises agréées selon les dispositions du présent titre peuvent porter la dénomination « Entreprise d'enlèvement d'amiante agréée par le Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale » et effectuer des travaux de démolition ou d'enlèvement lors desquels d'importantes quantités d'amiante peuvent être libérées.

Art. VI. 4-3.- Enkel de ondernemingen erkend volgens de bepalingen van deze titel mogen de benaming "Onderneming voor asbestverwijdering erkend door de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg" dragen en sloop- of verwijderingswerkzaamheden waarbij belangrijke hoeveelheden asbest kunnen vrijkomen, verrichten.


« Art. 4 bis. ­ En cas d'enlèvement consécutif à une expulsion qui a été précédée, accompagnée ou suivie d'une peine d'emprisonnement effectivement exécutée, ou d'une mesure de séjour en institution , les biens enlevés ou le produit de la vente éventuellement opérée en application des dispositions de la présente loi, sont conservés par l'administration communale jusqu'à la fin de l'exécution de la peine ou de la mesure de séjour en institution.

« Art. 4 bis. ­ Vloeit de weghaling voort uit een uitzetting die voorafgegaan werd door, gepaard ging met of gevolgd werd door een effectief uitgezeten gevangenisstraf of door een verblijf in een instelling, dan worden de goederen die werden weggehaald of de opbrengst van de verkoop waartoe in voorkomend geval werd overgegaan overeenkomstig de bepalingen van deze wet, bewaard door het gemeentebestuur tot een einde komt aan de gevangenisstraf of aan het verblijf in een instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un projet d'arrêté royal pris en exécution de l'article 69, § 2bis, des lois coordonnées reprendra les dispositions de la circulaire ministérielle nº 572 du 3 août 2001 relative au paiement des allocations familiales en faveur d'enfants enlevés et ajoutera des instances auprès desquelles une déclaration d'enlèvement peut être faite.

Een ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 2bis, van de samengeordende wetten zal de bepalingen van de ministeriële omzendbrief nr. 572 van 3 augustus 2001 met betrekking tot de betaling van de kinderbijslag ten behoeve van ontvoerde kinderen overnemen en instanties toevoegen waarbij een aangifte van de ontvoering kan gedaan worden.


« Art. 4 bis. ­ En cas d'enlèvement consécutif à une expulsion qui a été précédée, accompagnée ou suivie d'une peine d'emprisonnement effectivement exécutée, ou d'une mesure de séjour en institution , les biens enlevés ou le produit de la vente éventuellement opérée en application des dispositions de la présente loi, sont conservés par l'administration communale jusqu'à la fin de l'exécution de la peine ou de la mesure de séjour en institution.

« Art. 4 bis. ­ Vloeit de weghaling voort uit een uitzetting die voorafgegaan werd door, gepaard ging met of gevolgd werd door een effectief uitgezeten gevangenisstraf of door een verblijf in een instelling, dan worden de goederen die werden weggehaald of de opbrengst van de verkoop waartoe in voorkomend geval werd overgegaan overeenkomstig de bepalingen van deze wet, bewaard door het gemeentebestuur tot een einde komt aan de gevangenisstraf of aan het verblijf in een instelling.


Suite à la suppression de la mention du SUE de la liste figurant à l’annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE, les dispositions de police sanitaire correspondantes applicables à l’Inde et au Viêt Nam devenant superflues, il convient d’enlever ces pays de la liste des États tenus d’appliquer les mesures de police sanitaire spécifiques à cette maladie aux animaux aquatiques destinés à l’exportation vers l’Union.

Na het schrappen van het epizoötisch ulceratief syndroom uit de lijst in deel II van bijlage IV bij Richtlijn 2006/88/EG zijn de overeenkomstige veterinairrechtelijke bepalingen voor India en Vietnam overbodig geworden en moeten deze landen daarom worden geschrapt uit de lijst van landen die ziektespecifieke diergezondheidsmaatregelen moeten toepassen bij voor de uitvoer naar de Unie bestemde waterdieren.


Un projet d'arrêté royal pris en exécution de l'article 69, § 2bis, des lois coordonnées reprendra les dispositions de la circulaire ministérielle nº 572 du 3 août 2001 relative au paiement des allocations familiales en faveur d'enfants enlevés et ajoutera des instances auprès desquelles une déclaration d'enlèvement peut être faite.

Een ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 2bis, van de samengeordende wetten zal de bepalingen van de ministeriële omzendbrief nr. 572 van 3 augustus 2001 met betrekking tot de betaling van de kinderbijslag ten behoeve van ontvoerde kinderen overnemen en instanties toevoegen waarbij een aangifte van de ontvoering kan gedaan worden.


Au vu de l'expérience acquise, il y a lieu de modifier certaines dispositions en ce qui concerne le volume des lots mis en vente et la date limite d'enlèvement de l'alcool.

Gelet op de tot nog toe opgedane ervaring moeten een aantal bepalingen, onder meer ten aanzien van de omvang van de te koop aangeboden partijen en de uiterste datum voor de afhaling van de alcohol, worden gewijzigd.


Si le résultat final des analyses effectuées sur cet échantillon relève une différence entre le titre alcoométrique volumique de l'alcool à enlever et le titre alcoométrique volumique minimal de l'alcool repris dans l'avis d'adjudication, les dispositions suivantes s'appliquent:

Als uit het eindresultaat van de op dit monster uitgevoerde analyses blijkt dat het alcohol-volumegehalte van de af te halen alcohol en het in de inschrijving vermelde minimum-alcohol-volumegehalte van elkaar verschillen, zijn de volgende bepalingen van toepassing:


w