Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces deux premières facettes deviennent » (Français → Néerlandais) :

Ces deux premières facettes deviennent à présent réalité.

Die eerste twee facetten worden nu realiteit.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considé ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke verande ...[+++]


Art. 150. Dans l'article 5 bis.15.5.4.1.6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, il est inséré un paragraphe 1 devant les deux premiers alinés, qui deviennent le paragraphe 2, rédigé comme suit :

Art. 150. In artikel 5 bis.15.5.4.1.6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt voor de eerste twee leden, die paragraaf 2 worden, een paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt :


26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux ...[+++]

26. beklemtoont dat een vreedzame en rechtvaardige regeling van het Midden-Oostenconflict van vitaal belang is en is er verheugd over dat de nieuwe VS-regering deze kwestie hoog op haar lijst met prioriteiten zal plaatsen; vraagt de VS-regering nauw met de EU samen te werken en aan het Kwartet deel te nemen; is ingenomen met de snelle benoeming van een speciale afgevaardigde van de VS voor het Midden-Oosten in de persoon van voormalig senator George Mitchell; benadrukt dat beide partners moeten streven naar een intensivering van de onderhandelingen op basis van de routekaart en de resultaten van de Conferentie van Anapolis teneinde to ...[+++]


26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux ...[+++]

26. beklemtoont dat een vreedzame en rechtvaardige regeling van het Midden-Oostenconflict van vitaal belang is en is er verheugd over dat de nieuwe VS-regering deze kwestie hoog op haar lijst met prioriteiten zal plaatsen; vraagt de VS-regering nauw met de EU samen te werken en aan het Kwartet deel te nemen; is ingenomen met de snelle benoeming van een speciale afgevaardigde van de VS voor het Midden-Oosten in de persoon van voormalig senator George Mitchell; benadrukt dat beide partners moeten streven naar een intensivering van de onderhandelingen op basis van de routekaart en de resultaten van de Conferentie van Anapolis teneinde to ...[+++]


Les deux vice-recteurs deviennent ensuite membre du conseil d'administration, conformément à l'article 6, premier alinéa, 2°, et en même temps le nombre de doyens ou de vice-doyens est reporté de cinq à quatre, conformément à l'article 6, premier alinéa, 9°.

Beide vicerectoren worden vervolgens lid van de raad van bestuur, overeenkomstig artikel 6, eerste lid, 2°, en tegelijkertijd wordt het aantal decanen of vicedecanen conform artikel 6, eerste lid, 9°, teruggebracht van vijf naar vier.


C'est la seule façon d'éviter que le terrorisme et le contre-terrorisme ne deviennent deux facettes d’une même réalité, où la vie et la mort deviennent un commerce.

Dat is de enige manier om te voorkomen dat terrorisme en terrorismebestrijding twee kanten van dezelfde munt worden: leven en dood worden tot handel.


C'est la seule façon d'éviter que le terrorisme et le contre-terrorisme ne deviennent deux facettes d’une même réalité, où la vie et la mort deviennent un commerce.

Dat is de enige manier om te voorkomen dat terrorisme en terrorismebestrijding twee kanten van dezelfde munt worden: leven en dood worden tot handel.


Art. 16. Les indemnités provisoires allouées par le juge deviennent définitives, si dans les deux mois de la date de l'envoi des documents, prévu à l'article 15, alinéa 2, aucune des parties n'en a demandé la révision devant le tribunal de première instance.

Art. 16. De voorlopige vergoedingen die de rechter heeft toegekend, worden onherroepelijk, indien binnen twee maanden na de verzending van de in artikel 15, 2e lid, bedoelde stukken, geen van de partijen de herziening ervan heeft aangevraagd voor de rechtbank van eerste aanleg.


1° les deux premiers alinéas deviennent le § 1 et à l'alinéa premier, entre les mots " l'autorité administrative" et le mot " assure" , il convient d'insérer les mots " , dans le cadre de ses compétences," ;

1° de eerste twee leden worden § 1 en in het eerste lid worden tussen de woorden " de administratieve overheid" en de woorden " zorg draagt" , de woorden " , binnen haar bevoegdheden," ingevoegd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux premières facettes deviennent ->

Date index: 2022-07-07
w