Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces deux modalités de déterminer un délai fixe endéans lequel » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, il est difficile pour ces deux modalités de déterminer un délai fixe endéans lequel le directeur doit rendre son avis étant donné que, dans la grande majorité des cas, la demande de permission de sortie (à l'exception de la permission de sortie accordée avec une périodicité déterminée) ou l'interruption de l'exécution de la peine a lieu à la suite d'un événement inattendu et imprévisible.

Vooreerst is het voor beide modaliteiten moeilijk om een vaste termijn te bepalen waarbinnen de directeur zijn advies moet geven omdat het verzoek tot een uitgangsvergunning (met uitzondering van de uitgangsvergunning die voor een bepaalde periodiciteit wordt toegekend) of de onderbreking van de strafuitvoering in de grote meerderheid van de gevallen plaatsgrijpt omwille van een onverwachte en niet te voorziene gebeurtenis.


Tout d'abord, il est difficile pour ces deux modalités de déterminer un délai fixe endéans lequel le directeur doit rendre son avis étant donné que, dans la grande majorité des cas, la demande de permission de sortie (à l'exception de la permission de sortie accordée avec une périodicité déterminée) ou l'interruption de l'exécution de la peine a lieu à la suite d'un événement inattendu et imprévisible.

Vooreerst is het voor beide modaliteiten moeilijk om een vaste termijn te bepalen waarbinnen de directeur zijn advies moet geven omdat het verzoek tot een uitgangsvergunning (met uitzondering van de uitgangsvergunning die voor een bepaalde periodiciteit wordt toegekend) of de onderbreking van de strafuitvoering in de grote meerderheid van de gevallen plaatsgrijpt omwille van een onverwachte en niet te voorziene gebeurtenis.


Tout d'abord, il est difficile pour ces deux modalités de déterminer un délai fixe dans lequel le directeur doit rendre son avis étant donné que, dans la grande majorité des cas, la demande de permission de sortie (à l'exception de la permission de sortie accordée avec une périodicité déterminée) ou l'interruption de l'exécution de la peine a lieu à la suite d'un événement inattendu et imprévisible.

Vooreerst is het voor beide modaliteiten moeilijk om een vaste termijn te bepalen waarbinnen de directeur zijn advies moet geven omdat het verzoek tot een uitgangsvergunning (met uitzondering van de uitgangsvergunning die voor een bepaalde periodiciteit wordt toegekend) of de onderbreking van de strafuitvoering in de grote meerderheid van de gevallen plaatsgrijpt omwille van een onverwachte en niet te voorziene gebeurtenis.


Tout d'abord, il est difficile pour ces deux modalités de déterminer un délai fixe dans lequel le directeur doit rendre son avis étant donné que, dans la grande majorité des cas, la demande de permission de sortie (à l'exception de la permission de sortie accordée avec une périodicité déterminée) ou l'interruption de l'exécution de la peine a lieu à la suite d'un événement inattendu et imprévisible.

Vooreerst is het voor beide modaliteiten moeilijk om een vaste termijn te bepalen waarbinnen de directeur zijn advies moet geven omdat het verzoek tot een uitgangsvergunning (met uitzondering van de uitgangsvergunning die voor een bepaalde periodiciteit wordt toegekend) of de onderbreking van de strafuitvoering in de grote meerderheid van de gevallen plaatsgrijpt omwille van een onverwachte en niet te voorziene gebeurtenis.


Cette dernière disposition vise les délais de déchéance qui sont, eux, fixés par la Convention précitée de Vienne du 11 avril 1980, notamment par son article 39 qui fixe à deux ans le délai maximal endéans lequel l'acheteur doit dénoncer un défaut de conformité au vendeur pour pouvoir s'en prévaloir ultérieurement dans le cadre d'une procédure.

Deze bepaling heeft betrekking op de vervaltermijnen omschreven in voornoemd verdrag van Wenen van 11 april 1980, inzonderheid in artikel 39 waarin een maximumtermijn van twee jaar wordt bepaald waarin de koper de verkoper ervan in kennis moet stellen dat de zaak niet conform is teneinde zulks later te kunnen aanvoeren in het kader van een procedure.


Le Roi détermine à qui il incombe de proposer les membres du Collège, choisis parmi les membres de la Commission, comprenant au moins un membre siégeant également au sein du Collège chargé conformément à l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 de la direction du Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du Service public fédéral Finances, nomme les membres du Collège, fixe les modalités de fonctionnement du Collège, fixe les matières et dispositions visées au paragraphe 4, alinéa 1, 2°, détermine les modalités rel ...[+++]

De Koning bepaalt wie de leden van het College dient voor te dragen, gekozen uit de leden van de Commissie waarbij minstens één lid tevens deel uitmaakt van het College dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 24 december 2002 belast is met de leiding van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken bij de Federale Overheidsdienst Financiën, benoemt de leden van het College, bepaalt de werkingsmodaliteiten van het College, bepaalt de in paragraaf 4, eerste lid, 2°, bedoelde materies en bepalingen, stelt nadere regels op me ...[+++]


CHAPITRE V - La convention Art. 5. La convention visée à l'article 1 , § 1 : - détermine le montant de l'intervention par traitement (spécialités pharmaceutiques et frais administratifs) ainsi que les modalités financières pour le paiement du traitement en question; - fixe un délai endéans lequel les Centres de référence VIH/SIDA conventionnés doi ...[+++]

HOOFDSTUK V - De overeenkomst Art. 5. De overeenkomst bedoeld in artikel 1, § 1 : - stelt het bedrag van de tegemoetkoming per behandeling vast (farmaceutische specialiteiten en administratieve kosten), alsook de financiële voorwaarden voor de betaling van de behandeling in kwestie; - stelt een termijn vast waarbinnen de geconventioneerde hiv/aids-referentiecentra de bedragen van tegemoetkoming per behandeling aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering moeten factureren; - voorziet in de verplichting om de indicatie van de profylactische behandeling te verantwoorden door de voorschrijvend verantwoordelijke arts al ...[+++]


Les modalités déterminent au moins les moyens de communication auxquels il est recouru pour consulter les membres, le contenu de la consultation écrite et de la consultation électronique, les voies par lesquelles les membres font part de leur suffrage quant à la proposition soumise et le délai endéans lequel le suffrage est être émis.

De modaliteiten bepalen hoe dan ook de communicatiemiddelen die gebruikt worden om de leden te raadplegen, de inhoud van de schriftelijke en elektronische raadplegingen, de middelen waardoor de leden hun stem m.b.t. het voorgelegde voorstel uitbrengen en de termijn waarin de stem uitgebracht moet worden.


Le membre du Collège chargé du Budget détermine les pièces justificatives à joindre à l'appui des comptes rendus à la Cour des comptes et fixe le délai dans lequel le compte du comptable titulaire doit être transmis au Service du Budget, de la Comptabilité et de la Trésorerie, lequel est chargé de le transmettre à la Cour des comptes endéans ...[+++]

Het met de begroting belast lid van het College bepaalt de bewijskrachtige stukken die moeten worden bijgevoegd ter staving van de rekeningen die aan het Rekenhof worden voorgelegd en stelt de termijn vast binnen dewelke de rekening van de titelvoerende rekenplichtige moet worden overgemaakt aan de Dienst voor Begroting, Boekhouding en Financiën, die ermee belast is deze binnen de maand na opstelling ervan te bezorgen aan het Rekenhof.


Art. 6. Le Gouvernement flamand détermine le fonctionnement du secrétariat chargé du soutien administratif et de l'organisation de l'organe de pilotage et de ses groupes de travail, il précise, si besoin, ses compétences, fixe les modalités du fonctionnement et nomme le président et les membres pour un délai de cinq ans, à l'exception des innovateurs externes, visés à l'article 5, alinéa 1, 5°, qui sont nommés pour un ...[+++]

Art. 6. De Vlaamse Regering bepaalt de werking van het secretariaat dat belast is met de administratieve ondersteuning en de organisatie van het stuurorgaan en zijn werkgroepen, omschrijft, zo nodig, nader zijn bevoegdheden, bepaalt de nadere regels voor de werking en benoemt de voorzitter en de leden voor een termijn van vijf jaar met uitzondering van de externe innovators, vermeld in artikel 5, eerste lid, 5°, die voor een termijn van twee jaar worden benoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux modalités de déterminer un délai fixe endéans lequel ->

Date index: 2024-08-27
w