Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces contrôles doivent demeurer très " (Frans → Nederlands) :

En vertu de la nouvelle réglementation, des contrôles doivent être mis en place pour les activités de négociation effectuées électroniquement à très grande vitesse, telles que le «trading à haute fréquence» (type de trading qui a recours à des programmes informatiques pour exécuter des opérations à grande vitesse à l’aide de données financières mises à jour rapidement).

In de nieuwe voorschriften moeten controlemechanismen worden voorzien voor handelsactiviteiten die elektronisch worden uitgevoerd op heel hoge snelheid, zoals „hogefrequentiehandel” (een vorm van handel waarbij computerprogramma’s worden gebruikt voor snelle transacties met gebruik van financiële gegevens die snel worden bijgewerkt).


Les lacunes de la réglementation actuelle en matière de constatation, de déclaration et de contrôle des décès réduisent toute évaluation statistique de l'euthanasie dans notre pays à un exercice purement spéculatif qui, en l'absence de contrôle objectif, demeure très approximatif.

De gebreken in de huidige regeling inzake vaststelling, aangifte en controle van overlijden herleidt de cijfermatige geschatte beschrijving van euthanasie in ons land tot zuivere speculatie, die bij gebrek aan objectieve controle vooralsnog zeer onzeker is.


En vertu de la nouvelle réglementation, des contrôles doivent être mis en place pour les activités de négociation effectuées électroniquement à très grande vitesse, telles que le «trading à haute fréquence» (type de trading qui a recours à des programmes informatiques pour exécuter des opérations à grande vitesse à l’aide de données financières mises à jour rapidement).

In de nieuwe voorschriften moeten controlemechanismen worden voorzien voor handelsactiviteiten die elektronisch worden uitgevoerd op heel hoge snelheid, zoals „hogefrequentiehandel” (een vorm van handel waarbij computerprogramma’s worden gebruikt voor snelle transacties met gebruik van financiële gegevens die snel worden bijgewerkt).


Ces institutions doivent donc disposer d'une autonomie et d'une souplesse suffisantes, tout en devant rendre des comptes, ce qui suppose qu'elles demeurent soumises à une évaluation et un contrôle de qualité indépendants et réguliers.

Deze instellingen moeten daarvoor voldoende autonomie en flexibiliteit krijgen, terwijl het afleggen van verantwoording wordt gegarandeerd; in dit kader zouden zij moeten worden onderworpen aan regelmatige onafhankelijke evaluatie en kwaliteitsbeoordeling.


6. Le rapport de la Commission d'enquête parlementaire sur la manière dont la lutte contre le banditisme et le terrorime est organisée souligne également que les services de police doivent être très proches de la population de manière à permettre un contrôle social très actif.

6. Het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie naar de wijze waarop de bestrijding van het banditisme en het terrorisme wordt georganiseerd, stipte ook aan dat de politiediensten sterk met de bevolking verbonden moeten zijn zodat een grote sociale controle mogelijk is.


2) De même que la conservation de valeurs mobilières implique que des droits de garde doivent être payés, le stockage de l'or entraîne des frais, au demeurant très réduits.

2) Net zoals voor het aanhouden van effecten bewaarlonen betaald moeten worden, brengt het stockeren van goud inderdaad een al bij al zeer beperkte kost met zich mee.


6. Le rapport de la Commission d'enquête parlementaire sur la manière dont la lutte contre le banditisme et le terrorime est organisée souligne également que les services de police doivent être très proches de la population de manière à permettre un contrôle social très actif.

6. Het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie naar de wijze waarop de bestrijding van het banditisme en het terrorisme wordt georganiseerd, stipte ook aan dat de politiediensten sterk met de bevolking verbonden moeten zijn zodat een grote sociale controle mogelijk is.


M. Daïf constate que les membres de l'Organe de contrôle doivent être titulaires d'une habilitation de sécurité du niveau « très secret ».

De heer Daïf stelt vast dat de leden van het Controleorgaan houder moeten zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim ».


En cas d'utilisation de systèmes informatisés, les logiciels, le matériel et les procédures de sauvegarde et de restauration doivent être régulièrement soumis à un contrôle de fiabilité, validés avant utilisation et entretenus pour demeurer dans un état validé.

Indien computersystemen worden gebruikt, worden de programmatuur, apparatuur en back-upprocedures periodiek gecontroleerd op hun betrouwbaarheid; zij worden vóór gebruik gevalideerd en daarna in een gevalideerde toestand gehouden.


Les services de messagerie doivent disposer d'un personnel suffisant pour que les paquets contenant des documents TRÈS SECRET UE demeurent sous le contrôle direct et permanent d'un responsable.

Koeriersdiensten moeten zodanig zijn bemand dat pakketten met EU TOP SECRET-documenten te allen tijde onder de directe supervisie van een bevoegd persoon blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces contrôles doivent demeurer très ->

Date index: 2023-10-10
w