Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces compétences puissent également » (Français → Néerlandais) :

Art. 11. Jusqu'à une date à déterminer par le Président du Comité de direction, les services, qui étaient opérationnels la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, conservent leurs compétences matérielles et territoriales, sans porter préjudice à la possibilité que ces compétences puissent également être exercées par les services créés par le présent arrêté.

Art. 11. Tot op een door de Voorzitter van het Directiecomité te bepalen datum behouden de diensten, die operationeel waren de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, hun territoriale en materiële bevoegdheden, onverminderd de mogelijkheid dat deze bevoegdheden ook kunnen worden uitgeoefend door de diensten opgericht bij onderhavig besluit.


Art. 6. Jusqu'à une date à déterminer par le Président du Comité de direction, les services, qui étaient opérationnels la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, conservent leurs compétences matérielles et territoriales, sans porter préjudice à la possibilité que ces compétences puissent également être exercées par les services créés par le présent arrêté.

Art. 6. Tot op een door de Voorzitter van het Directiecomité te bepalen datum behouden de diensten, die operationeel waren de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, hun territoriale en materiële bevoegdheden, onverminderd de mogelijkheid dat deze bevoegdheden ook kunnen worden uitgeoefend door de diensten opgericht bij onderhavig besluit.


Jusqu'à la date d'abrogation des décisions mentionnées au § 1 , les services visés par ces décisions conservent leurs compétences territoriales et matérielles, sans porter préjudice à la possibilité que ces compétences puissent également être exercées par les services créés par le présent arrêté.

Tot op de datum van opheffing van de beslissingen vermeld in § 1 behouden de beoogde diensten hun territoriale en materiële bevoegdheden, onverminderd de mogelijkheid dat deze bevoegdheden ook kunnen worden uitgeoefend door de diensten opgericht krachtens onderhavig besluit.


Jusqu'à la date d'abrogation de la décision du Secrétaire général du 3 décembre 2001, organisant les services extérieurs de l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts et fixant le siège et la compétence territoriale de ces services, les services visés par cette décision conservent leurs compétences territoriales et matérielles, sans porter préjudice à la possibilité que ces compétences puissent également être exercées par les services créés par le présent arrêté.

Tot op de datum van opheffing van de beslissing van de Secretaris-generaal van 3 december 2001 tot organisatie van de buitendiensten van de Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie en tot vaststelling van de zetel en de territoriale bevoegdheid van deze diensten, behouden de erin vermelde diensten hun territoriale en materiële bevoegdheden, onverminderd de mogelijkheid dat deze bevoegdheden ook kunnen worden uitgeoefend door de diensten opgericht bij of krachtens onderhavig besluit.


Début 2016, des vitesses conseillées devaient être intégrées aux horaires des conducteurs de train, de sorte que les techniques utilisées puissent également être appliquées au transport de voyageurs.

Begin 2016 zouden er adviessnelheden op de dienstregeling aan treinbestuurders bezorgd worden, opdat de gebruikte technieken ook op het personenvervoer toegepast kunnen worden.


Plusieurs personnes atteintes de cette maladie m'ont demandé quand la loi sera effectivement applicable, pour qu'elles puissent également faire don de leur sang.

Van verscheidene patiënten ontving ik de vraag wanneer de wet effectief in de praktijk kan worden omgezet, opdat ook zij in aanmerking kunnen komen om hun bloed te doneren.


Parmi les problèmes relevés: le fait qu'aucun service minimum ne soit requis au sein des établissements pénitentiaires ou encore le manque d'équivalence entre les renforts fournis d'une zone à l'autre (il serait intéressant, selon eux, que les zones ayant aidé leurs homologues puissent également bénéficier de renfort lorsque la situation le nécessite).

De pijnpunten zijn onder meer het ontbreken van enige verplichte minimale dienstverlening in de gevangenissen en van tegenprestaties voor de versterking die een zone aan een andere biedt. Het zou volgens de korpschefs interessant zijn dat de zones die hun collega's hebben bijgestaan, zelf ook versterking zouden krijgen als de situatie dat vereist.


C'est ainsi que j'ai décidé de modifier le réglementation et de prévoir effectivement la possibilité que certaines mesures relatives au port d'arme puissent également être décrétées au niveau fédéral.

Op grond daarvan heb ik beslist de regelgeving bij te sturen en inderdaad in de mogelijkheid te voorzien om bepaalde maatregelen inzake wapendracht ook federaal te kunnen afkondigen zodat snel, op grote schaal en op uniforme wijze kan worden opgetreden.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 2006 classant comme monument certaines parties des maisons Penning Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 2006 classant comme monument certaines parties des maisons Penning; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protec ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 9 november 2006 houdende rangschikking als monument van gedeelten van de "penning's huizen" De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Regering van 9 november 2006 houdende rangschikking als monument van gedeelten van de "penning's huizen"; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 20 ...[+++]


1. Compte tenu du fait également que le travail intérimaire n'a plus nécessairement un caractère temporaire, ne serait-il pas logique qu'à l'avenir, les travailleurs intérimaires occupés depuis au moins trois mois dans la même entreprise puissent également voter? Une telle décision ne serait-elle pas plus équitable?

1. Zou een logische volgende stap - ook gezien het feit dat uitzendarbeid toch niet zo tijdelijk van aard blijkt te zijn - dan niet zijn om uitzendkrachten ook na drie maand tewerkstelling bij dezelfde opdrachtgever, stemrecht te geven? Zou dat niet rechtvaardiger zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces compétences puissent également ->

Date index: 2024-01-04
w