Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces 25 visions parmi celles » (Français → Néerlandais) :

Selon une récente étude[36], les PME européennes sont plus actives sur le plan international que leurs homologues américaines et japonaises: 25 % d’entre elles exportent ou ont exporté à un moment donné au cours des trois dernières années et, parmi celles-ci, 13 % ont réalisé des exportations hors du marché unique de l’UE.

Volgens een recente studie[36] zijn zij meer internationaal actief dan hun tegenhangers in de VS en Japan. 25% van de kleine en middelgrote ondernemingen in de EU exporteert of heeft op enig moment in de afgelopen drie jaar geëxporteerd, waarvan 13% buiten de eengemaakte markt.


5. a et b) 25 personnes ont travaillé à domicile. Parmi celles-ci, aucune ne travaille à domicile le lundi.

5. a en b) 25 personen hebben van thuis uit gewerkt, van wie geen enkele op maandag telewerkt.


Parmi celles-ci, 11 896 sont traitées dans l’un des 25 centres de traitement.

Van deze groep worden er 11 896 behandeld in een van de 25 behandelcentra.


L'ordonnance du 1 mars 2007 a fait notamment l'objet d'un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques, qui exécute l'article 5 en précisant un certain nombre de modalités relatives à l'exploitation d'antennes GSM, parmi lesquelles : - le classement de celles-ci parmi les installations de classe 2 visées par l'arrêté du Gouvernement du 4 mars 1999 fixant la liste des installa ...[+++]

De ordonnantie van 1 maart 2007 heeft met name het voorwerp uitgemaakt van een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden, dat artikel 5 uitvoert door een aantal nadere regels te preciseren met betrekking tot de exploitatie van gsm-antennes, waaronder : - de indeling daarvan bij de inrichtingen van klasse 2 bedoeld in het besluit van de Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II en III (artikel 3); - de samenstelling van het technisch dossier dat bij de milieuvergunningsaanvraag moet worden ge ...[+++]


d) comptent, parmi les organisations syndicales autres que celles visées au 1º, un nombre d'affiliés cotisants, au sein de chaque groupe de personnel visé au a) qui représente au moins 25 pour cent de l'ensemble des personnes composant ce groupe.

d) onder de andere vakorganisaties dan die bedoeld in 1º, binnen elke personeelsgroep bedoeld in a), een aantal bijdrageplichtige leden tellen dat ten minste 25 % vertegenwoordigt van het totaal aantal personen die deze groep samenstelt.


Plusieurs psychologues ont ainsi indiqué dans la revue scientifique Cancer que les personnes dépressives contractant un cancer décèdent plus souvent des suites de la maladie que celles qui sont en bonne santé mentale. Le taux de mortalité due au cancer serait plus élevé de 25 % parmi les personnes dépressives (15) .

Zo wezen een aantal psychologen in het wetenschappelijke tijdschrift Cancer nog op het feit dat depressieve personen die getroffen worden door kanker vaker bezwijken aan de ziekte dan zij die een goede geestelijke gezondheid hebben. De sterftegraad bij kanker zou bij depressieve mensen 25 % hoger liggen (15) .


d) comptent, parmi les organisations syndicales autres que celles visées au 1º, un nombre d'affiliés cotisants, au sein de chaque groupe de personnel visé au a) qui représente au moins 25 pour cent de l'ensemble des personnes composant ce groupe.

d) onder de andere vakorganisaties dan die bedoeld in 1º, binnen elke personeelsgroep bedoeld in a), een aantal bijdrageplichtige leden tellen dat ten minste 25 % vertegenwoordigt van het totaal aantal personen die deze groep samenstelt.


Selon une récente étude[36], les PME européennes sont plus actives sur le plan international que leurs homologues américaines et japonaises: 25 % d’entre elles exportent ou ont exporté à un moment donné au cours des trois dernières années et, parmi celles-ci, 13 % ont réalisé des exportations hors du marché unique de l’UE.

Volgens een recente studie[36] zijn zij meer internationaal actief dan hun tegenhangers in de VS en Japan. 25% van de kleine en middelgrote ondernemingen in de EU exporteert of heeft op enig moment in de afgelopen drie jaar geëxporteerd, waarvan 13% buiten de eengemaakte markt.


Article 15 bis. Le Gouvernement de la Communauté française arrête les thèmes des formations parmi celles organisées par l'Institut de la Formation en cours de carrière créé à l'article 25 du décret précité qui sont accessibles aux membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale».

Art. 15 bis. De Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt de opleidingsthema's onder de opleidingen ingericht door het Instituut voor de opleiding tijdens de loopbaan opgericht bij artikel 25 van het voornoemde decreet die toegankelijk zijn voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie».


90 De plus, le principe de proportionnalité constitue un critère d’interprétation des dispositions du droit communautaire (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 25 juillet 2002, MRAX, C‑459/99, Rec. p. I‑6591, points 61 et 62 ; arrêts du Tribunal du 25 mars 1999, Forges de Clabecq/Commission, T‑37/97, Rec. p. II‑859, point 128, et du 19 juillet 1999, Hautala/Conseil, T‑14/98, Rec. p. II‑2489, point 87), de sorte que, parmi plusieurs interprétations possibles d’une disposition, il convient d ...[+++]

90 Bovendien vormt het evenredigheidsbeginsel een criterium voor de uitlegging van bepalingen van gemeenschapsrecht (zie in die zin arrest van het Hof van 25 juli 2002, MRAX, C‑459/99, Jurispr. blz. I‑6591, punten 61 en 62; arresten van het Gerecht van 25 maart 1999, Forges de Clabecq/Commissie, T‑37/97, Jurispr. blz. II‑859, punt 128, en 19 juli 1999, Hautala/Raad, T14/98, Jurispr. blz. II‑2489, punt 87), zodat uit verscheidene mogelijke uitleggingen van een bepaling de met dit beginsel overeenstemmende uitlegging moet worden aangehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces 25 visions parmi celles ->

Date index: 2024-09-13
w