Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains veulent aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Estime-t-il que certains PC ont besoin d’une protection supplémentaire de nos services publics, et ce parce que les botnets veulent aussi se livrer à du piratage ?

7. Meent hij dat sommige PC’s een extra bescherming nodig hebben van onze overheidsdiensten, dit omdat botnets ook uit zijn op inbraken? Zo ja, welke?


Arrêt du Conseil d' Etat n° 191.742 du 23 mars 2009, n° du rôle A.191.858/XV-984 : Considérant qu'il n'est pas contesté que l'article 130 de la Nouvelle loi communale n'autorise le collège des bourgmestre et échevins à interdire un spectacle que lorsque des circonstances extraordinaires l'exigent, l'interdiction devant être, dans ce cas, le seul moyen d'assurer le maintien de la tranquillité publique; qu'une telle interdiction, dérogeant à la règle générale de la liberté d'opinion et d'expression, doit être d'application restrictive; Considérant que les circonstances extraordinaires censées justifier l'arrêté attaqué sont en premier lieu `les propos de l'artiste lors de ses précédentes représentations, lesquels sont ressentis comme injuri ...[+++]

Arrest van de Raad van State nr. 191.742 van 23 maart 2009, rolnummer A.191.858/XV-984 die stelt dat de bevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen om een vertoning te verbieden, wanneer buitengewone omstandigheden dit vereisen, niet in vraag wordt gesteld; het verbod in dit geval het enige middel moet zijn om de openbare rust te handhaven; dat een dergelijk verbod, dat afwijkt van de algemene regel van vrije meningsuiting, restrictief moet worden toegepast; dat de buitengewone omstandigheden die verondersteld worden het bestreden besluit te rechtvaardigen in eerste instantie gebaseerd zijn op de uitspraken van de arties ...[+++]


Je trouve aussi absurde que certains députés aient dit après la première lecture «Eh bien, c’est fini, nous pouvons donc à présent continuer malgré tout», parce que nous savons, au sein de cette Assemblée, que si nous voulons continuer comme avant et si nous voulons autre chose que ce que le Conseil ou la Commission veulent, alors nos plans seront contrecarrés.

Ik vind het ook een beetje flauw van sommige collega's, die zeggen, de eerste lezing, dat was het en nu doorzetten, want wij weten ook in dit Huis dat als wij doorzetten en iets willen wat de Raad en de Commissie niet willen, er dan niks van komt. Het is heel makkelijk om dat nu te roepen, maar ik denk dat dit de juiste weg is.


Aussi, si certains d’entre vous veulent absolument des œufs d’une qualité irréprochable, «demandez le lion» et les producteurs britanniques se feront un plaisir de vous les fournir.

Als een van u dus staat op eieren van topkwaliteit, vraag dan om een ‘Lion-ei’, en Britse producenten zullen u dat graag leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce que veulent croire certains, le consommateur est aussi un citoyen qui accepte de payer plus pour une production européenne de qualité, car l’enjeu de cette législation est également essentiel pour les entreprises européennes dont la production est associée à une réputation de qualité et à des normes strictes de production.

In tegenstelling tot wat sommigen willen geloven, is de consument ook een burger, die bereid is meer te betalen voor een Europees kwaliteitsproduct, want deze regelgeving is ook van cruciaal belang voor Europese ondernemingen, die een reputatie hoog te houden hebben als het gaat om kwaliteit en strenge productienormen.


Si l'une des intentions de la Commission est d'envoyer un signal positif, de montrer que les institutions européennes et les États membres de l'Union veulent participer à la résolution des problèmes liés à l'évolution des échanges internationaux et aux retombées de cette évolution pour les travailleurs, alors nous pouvons souscrire à cet effort. Tout en sachant, cependant, que les capacités du FEM sont limitées et, en outre, à la condition que les critères et les règles relatifs à ce fonds soient transparents et aussi simples que possibl ...[+++]

Indien het tot de intenties van de Commissie behoort om een positief signaal af te geven en te laten zien dat de Europese instellingen en de lidstaten willen bijdragen aan het oplossen van de problemen die verband houden met de ontwikkelingen op het gebied van de internationale handel en de effecten daarvan voor de werknemers, kunnen wij dat onderschrijven. Waarbij we niet uit het oog mogen verliezen dat de mogelijkheden van het EFG in zekere zin beperkt zijn en dat de criteria en de regels van het Fonds zo transparant en eenvoudig mogelijk moeten zijn om te bewerkstelligen dat het Fonds ondanks zijn beperkte financiële armslag toch effe ...[+++]


C’est ce que veulent les hommes politiques de bon nombre de pays et, comme certains orateurs l’ont déjà précisé, c’est aussi ce que veulent les citoyens européens.

Dat is de wens van tal van politici uit diverse landen en, zoals hier reeds door andere sprekers is gezegd, van de Europese burgers.


L'étiquetage de tous les ingrédients garantira non seulement une information optimale du consommateur sur la composition d'un produit alimentaire, mais fournira aussi les renseignements nécessaires aux consommateurs qui, pour des raisons de santé ou d'éthique, doivent ou veulent éviter certains ingrédients.

Een volledige opsomming van de ingrediënten zal de consument niet alleen optimaal informeren over de samenstelling van een voedselproduct, maar tegelijk wordt aldus de consumenten die om gezondheidsredenen of uit ethische motieven bepaalde ingrediënten moeten of willen vermijden, de noodzakelijke informatie geboden.


Notre programme est si essentiel que non seulement il soulève des questions mais que certains veulent aussi le voir se concrétiser.

Ons programma is dermate belangrijk dat er niet alleen vragen over worden gesteld, maar dat sommigen het ook willen realiseren.


Certains veulent les développer, d'autres entendent sans doute aussi régler un certain nombre de problèmes entraînant parfois des concurrences entre les assemblées dans des matières relativement mixtes.

Sommigen willen de bevoegdheden uitbreiden, anderen willen wellicht ook een aantal problemen regelen die ontstaan als in gemengde aangelegenheden concurrentie bestaat tussen de assemblees.




D'autres ont cherché : certains veulent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains veulent aussi ->

Date index: 2023-08-12
w