Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains projets que nous avons entamés là-bas depuis » (Français → Néerlandais) :

Une intervention dans cette commission nous permet donc de poursuivre, le cas échéant, sans revoir la concentration en Asie, certains projets que nous avons entamés là-bas depuis longtemps et qui revêtent une grande importance pour le développement.

Dank zij een tussenkomst in die Commissie kunnen wij sommige, vanuit ontwikkelingsoogpunt zeer belangrijke projecten die wij daar lang geleden hebben opgezet, voortzetten zonder terug te komen op de concentratie in Azië.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmidd ...[+++]


Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congolais, offrir notre concours sur base des propositions formulée ...[+++]

Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congolezen, onze steun aanreiken op basis van de voorstellen geformuleerd in het pilootproject).


La suppression du système dual de perception prévu aux articles 55 et 56 de la loi du 30 juin 1994, a pour but de simplifier le système de perception, ainsi que de l'adapter à l'évolution technologique à laquelle nous avons assisté depuis l'entrée en vigueur de la loi du 30 juin 1994, et de l'évolution de la réglementation de certains pays voisins (France, Pays-Bas, .).

De afschaffing van het duale inningssysteem, zoals voorzien in de artikelen 55 en 56 van de wet van 30 juni 1994, heeft tot doel het inningssysteem te vereenvoudigen, evenals het aan te passen aan de technologische ontwikkelingen die zijn ondervonden sinds de inwerkingtreding van de wet van 30 juni 1994, en de evolutie in de regelgeving in bepaalde van onze buurlanden (Frankrijk, Nederland, .).


Compte tenu de la mesure dans laquelle les méthodes alternatives remplacent déjà certaines expériences sur animaux (le nombre exact de diminution d'animaux n'est cependant pas connu) et vu le nombre de projets de recherche introduits nous avons en Belgique depuis 2000, un nombre total d'animaux utilisés qui fluctue annuellement autour de 650 000 animaux.

Afhankelijk van de mate waarin nu reeds alternatieve methodes dierproeven vervangen — de exacte omvang van het hieraan verbonden diersparend effect is niet gekend — én het aantal ingediende onderzoeksprojecten, bekomen we in België sedert 2000 een aantal dat fluctueert rond 650 000 dieren op jaarbasis.


Depuis l'accord de Lisbonne, nous avons vu émerger les raisons d'un optimisme certain en ce qui concerne l'avenir de l'Union européenne, s'agissant d'abord de la capacité des États membres à se mettre d'accord. Ensuite, on observe une certaine prudence dans l'évaluation de l'accord obtenu dans la mesure où l'on ne pourra examiner à sa juste mesure l'impact réel du traité dans ce domaine qu'après plusieurs années. La troisième analyse est négative du fait que, suite aux rés ...[+++]

Dat geldt zowel voor hen die de uitkomsten van Lissabon toejuichen als voor hen die ze afkeuren. Sinds de in Lissabon bereikte overeenkomst is er reden voor een zeker optimisme over de toekomst van de Europese Unie, in de eerste plaats over het vermogen van de lidstaten om het met elkaar eens te worden. In de tweede plaats is men voorzichtig bij het beoordelen van de bereikte overeenkomst, omdat de werkelijke effecten van het Verdrag pas verscheidene jaren na de inwerkingtreding duidelijk zullen worden. In de derde plaats is men er negatief over dat het Grondwettelijk Verdrag, na de uitkomsten van de referenda in Nederland en Frankrijk, ...[+++]


En effet, nous sommes habitués à être au premier plan du projet européen, mais depuis le référendum négatif aux Pays-Bas, j’ai le sentiment que les leaders néerlandais, lorsqu’il s’agit de l’Europe, se sont montrés dans une certaine mesure timorés.

Wij waren het namelijk gewoon om samen in de eerste linies te staan voor het Europees project. Sinds het negatieve referendum in Nederland voel ik bij de Nederlandse beleidsvoerders evenwel wat koudwatervrees, als het over Europa gaat.


Nous avons demandé l'avis de la Région flamande, non pas parce qu'il s'agit d'un projet lié à la prostitution, mais parce qu'initialement, la Ville d'Anvers envisageait d'entamer une action intégrée dans le domaine de la prostitution, portant sur un certain nombre de problèmes et nuisances pouvant en découler.

We hebben het Vlaams Gewest om advies gevraagd, niet omdat het project iets met prostitutie te maken heeft, maar omdat de stad Antwerpen oorspronkelijk dacht aan een geïntegreerde actie om een aantal problemen en de hinder die gepaard gaan met prostitutie aan te pakken.


Nous avons appris par les médias que, lors de leur sommet informel des 27 et 28 mai 2006 en Autriche, à Klosterneuburg près de Vienne, les ministres des Affaires étrangères se sont concertés à propos de l'avenir de la " Constitution européenne" , un projet avorté en fait depuis que tant en France qu'aux Pays-Bas, une majorité de la population s'y est opposée.

In de pers vernamen we dat er op de informele top van de ministers van Buitenlandse Zaken op 27 en 28 mei 2006 in het Oostenrijkse Klosterneuburg bij Wenen, overleg werd gepleegd over het verdere lot van de zogenaamde Europese Grondwet, die in feite dood is nadat zowel in Frankrijk als in Nederland een meerderheid van de bevolking zich in een referendum tegen diezelfde Europese Grondwet had uitgesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains projets que nous avons entamés là-bas depuis ->

Date index: 2020-12-17
w