Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains prisonniers palestiniens » (Français → Néerlandais) :

Le mauvais traitement de certains prisonniers palestiniens n'a pas beaucoup retenu l'attention des média.

De slechte behandeling van sommige Palestijnse gevangenen heeft niet veel aandacht gekregen in de media.


On pourrait également renvoyer à la situation sécuritaire qui fait que certains prisonniers palestiniens de la Bande de Gaza sous le contrôle du Hamas ne bénéficient que d'un droit de visite limité.

Er kan ook worden verwezen naar de veiligheidssituatie die maakt dat sommige Palestijnse gevangen uit de Gazastrook onder controle van Hamas maar beperkt bezoekrecht genieten.


Troisièmement, M. Alrayes dénonce le silence de la communauté internationale face aux déclarations du gouvernement israélien lorsqu'il annonce avoir l'intention de faire exécuter, sans procès préalable, un certain nombre de prisonniers palestiniens représentant un danger pour la sécurité du pays.

Ten derde klaagt de heer Alrayes het stilzwijgen aan van de internationale gemeenschap ten opzichte van de verklaring van de Israëlische regering om een aantal Palestijnse gevangenen die de veiligheid van het land in gevaar brengen, zonder voorgaand proces te executeren.


P. considérant que plus de 4 000 prisonniers palestiniens, parmi lesquels figurent des femmes et des enfants, certains d'entre eux étant détenus depuis plus de 20 ans, dont 27 membres du conseil législatif palestinien, et plus de 300 détenus administratifs palestiniens continuent d'être retenus dans les prisons et centres de détention israéliens;

P. overwegende dat meer dan 4000 Palestijnse gevangenen, onder wie vrouwen en kinderen en een aantal personen die reeds meer dan 20 jaar vastzitten, met inbegrip van 27 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, en meer dan 300 Palestijnse administratief gedetineerden nog altijd gevangen worden gehouden in Israëlische gevangenissen en detentiecentra;


« X. considérant que le droit international humanitaire et le droit international en matière de droits de l'homme doivent, en toutes circonstances, être respectés par l'ensemble des parties au conflit du Proche-Orient, et que, dès lors, la libération d'un certain nombre de prisonniers politiques palestiniens, ainsi que celle du sergent israélien Gilad Shalit, constitueraient un indicateur de cette volonté politique des parties; ».

« X. overwegende dat alle partijen die bij het conflict in het Midden-Oosten betrokken zijn, in alle omstandigheden, het internationaal humanitair recht en het international recht inzake mensenrechten in acht moeten nemen, en dat bijgevolg de vrijlating van een aantal Palestijnse politieke gevangenen en de Israëlische sergeant Gilad Shalit, een blijk van politieke wil van de partijen zou zijn; ».


1. se félicite de la récente décision prise par le gouvernement israélien de libérer un certain nombre de prisonniers palestiniens en tant que geste positif pour renforcer l'Autorité palestinienne et établir un climat de confiance réciproque;

1. is ingenomen met het recente besluit van de Israëlische regering om een aantal Palestijnse gevangenen vrij te laten, omdat dit een positief gebaar is om het gezag van de Palestijnse Autoriteit te versterken en een klimaat van wederzijds vertrouwen te scheppen;


prend acte du rôle moral et politique de certains prisonniers politiques palestiniens au sein de la société palestinienne et souligne leur capacité à agir en tant que force modératrice à la fois sur un plan intérieur et dans le conflit avec Israël; rappelle par ailleurs, combien leur libération est cruciale pour rétablir la confiance et appelle dès lors à une libération massive de prisonniers palestiniens, et la libération de Marouane Barghouti en particulier; souligne q ...[+++]

12. neemt nota van de morele en politieke rol die sommige Palestijnse politieke gevangenen binnen de Palestijnse samenleving spelen en van hun vermogen om zowel intern, als in het conflict met Israël een matigende invloed uit te oefenen; herhaalt dat hun vrijlating belangrijk is om vertrouwen op te bouwen en vraagt daarom de invrijheidstelling van een aanzienlijk aantal Palestijnse politieke gevangenen, met name Marwan Barghoutti; onderstreept dat iedere oplossing van het conflict de invrijheidstelling van alle Palestijnse politieke gevangenen moet omvatten;


1. se félicite de la récente décision prise par le gouvernement israélien de libérer un certain nombre de prisonniers palestiniens en tant que geste positif pour renforcer l'Autorité palestinienne et établir un climat de confiance réciproque;

1. is ingenomen met het recente besluit van de Israëlische regering om een aantal Palestijnse gevangenen vrij te laten, omdat dit een positief gebaar is om het gezag van de Palestijnse Autoriteit te versterken en een klimaat van wederzijds vertrouwen te scheppen;


Un certain nombre de mesures prévues par le mémorandum de Wye Riveront déjà été mises en œuvre, en ce compris le transfert du contrôle sur certains territoires spécifiques et la libération d'un certain nombre de prisonniers palestiniens.

Er zijn al enkele maatregelen uit de Wye River akkoorden geïmplementeerd. Zo heeft Israël het gezag over bepaalde gebieden overgedragen en een aantal Palestijnse gevangenen vrijgelaten.


Lors de l'audition du 6 décembre 2011, M. Issa Qaraqe, le ministre palestinien des Affaires des prisonniers, a présenté un exposé et le conseiller juridique de l'organisation Al Haq a également expliqué certaines choses essentielles.

Op de hoorzitting van 6 december 2011 heeft de heer Issa Qaraqe, Palestijns minister voor Detentie en Gedetineerdenzaken, een uiteenzetting gegeven en de juridische raadgever van de organisatie Al Haq heeft eveneens een aantal essentiële zaken toegelicht.


w