Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains pays européens se verraient probablement refuser » (Français → Néerlandais) :

Des problèmes existent, mais, bon sang, arrêtons de regarder ces pays, qui essayent d’avancer, avec nos yeux d’Occidentaux, car si nous devions nous envisager nous-mêmes dans cette optique, une optique que quelqu’un utilise ce matin au sujet de la Tunisie, et bien certains pays européens se verraient probablement refuser l’entrée dans l’Union, car la violence et les suppressions de libertés qui y règnent sont bien plus graves qu’en Tunisie.

Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan in Tunesië.


Le diplomate m’a indiqué que certains pays européens refusent d’accueillir, aux conditions posées par les États-Unis, des prisonniers reconnus innocents.

De diplomaat vertelde mij dat sommige Europese landen weigeren om gevangenen die onschuldig bleken op te vangen onder de voorwaarden van de Verenigde Staten.


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagn ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over ...[+++]


Cela étant, nous parviendrons probablement à nous mettre d’accord sur un compromis de, disons, dix-huit semaines, sur un taux plus élevé de rémunération obligatoire, ou sur le versement prolongé de 75 % du salaire, ce qui amènera effectivement une amélioration dans certains pays européens en particulier.

In zoverre zullen wij wel ergens op een bepaald moment overeenstemming bereiken en wordt er een compromis gesloten, bijvoorbeeld met betrekking tot de 18 weken, hogere wettelijke betalingspercentages of doorbetaling van 75 procent van het loon. Dat zou met name in bepaalde Europese landen tot een concrete verbetering leiden.


M. considérant que le président George W. Bush a déclaré que les informations capitales obtenues par le biais du programme de restitutions extraordinaires et de détention secrète avaient été partagées avec d'autres pays et que ce programme se poursuivrait, et que, dès lors, il est très probable que certains pays européens aient pu recevoir, sciemment ou non, des informations obtenues sous la torture,

M. overwegende dat president Bush heeft verklaard dat de essentiële informatie die met buitengewone uitlevering en geheime gevangenhouding wordt verkregen aan andere landen wordt doorgegeven en dat het programma zal worden voortgezet, waardoor een grote kans bestaat dat sommige Europese landen, bewust of onbewust, informatie hebben ontvangen die is verkregen door foltering,


M. considérant que le président George W. Bush a déclaré que les informations capitales obtenues par le biais du programme de restitutions extraordinaires et de détention secrète avaient été partagées avec d'autres pays et que ce programme se poursuivrait, et que, dès lors, il est très probable que certains pays européens aient pu recevoir, sciemment ou non, des informations obtenues sous la torture,

M. overwegende dat president Bush heeft verklaard dat de essentiële informatie die met buitengewone uitlevering en geheime gevangenhouding wordt verkregen aan andere landen wordt doorgegeven en dat het programma zal worden voortgezet, waardoor een grote kans bestaat dat sommige Europese landen, bewust of onbewust, informatie hebben ontvangen die is verkregen door foltering,


21. rappelle néanmoins au Conseil sa résolution précitée du 24 février 2005, qui appelait l'Union européenne à présenter des résolutions sur un certain nombre de questions prioritaires; regrette en particulier, le refus de l'Union européenne d'appuyer des résolutions sur les violations des droits de l'homme en Chine, au Zimbabwe et en Tchétchénie; rappelle à cet égard les engagements pris par le Conseil dans le contexte des lignes directrices de l'Union européenne en mat ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat ...[+++]


2. a) Dans l'affirmative, peut-on parler d'un refus concerté au niveau européen dans la perspective du procès de Saddam? b) La décision a-t-elle été prise individuellement par certains pays européens (lesquels)? c) Ou s'agit-il d'une décision individuelle de certains enquêteurs?

2. a) Zo ja, was er dan sprake van een gezamenlijk overlegde Europese beslissing van weigering in functie van het proces tegen Saddam? b) Of was er sprake van een individuele beslissing van een aantal individuele Europese landen (welke landen dan)? c) Of was er sprake van een individuele beslissing van een aantal individuele onderzoekers?


6. N'y a-t-il pas une certaine contradiction entre les conclusions du Conseil affaires étrangères qui remercie les pays voisins de garder leurs frontières ouvertes afin d'accueillir les réfugiés, et le refus de la plupart des pays européens d'accueillir un nombre supplémentaires de réfugiés syriens chez eux, comme l'a demandé le ...[+++]

6. Is er niet een zekere contradictie tussen de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken waarin de buurlanden bedankt worden voor het openhouden van hun grenzen voor de opvang van vluchtelingen, en de weigering van de meeste Europese landen om een bijkomend aantal Syrische vluchtelingen op te vangen, zoals het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen gevraagd heeft?


Certaines sont dans d'autres pays européens qui refusent d'admettre ces mineurs sur leur territoire.

Sommige gezinnen verblijven in andere Europese landen die de minderjarigen niet op hun grondgebied willen toelaten.


w