Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains hôpitaux souhaitent " (Frans → Nederlands) :

3. L'état d'avancement des travaux sur ces questions n'a pas encore donné lieu à un label de qualité, même si certains hôpitaux souhaitent le voir instauré.

3. De voortgang van de werkzaamheden betreffende deze vragen heeft nog niet geleid tot een kwaliteitslabel, zelfs als bepaalde ziekenhuizen het label graag zouden ingevoerd zien.


Il va certainement encore se concerter avec les divers acteurs concernés à ce sujet. Est-il souhaitable que certains hôpitaux qui sont actifs dans ce domaine se voient accorder un rôle plus important que d'autres? C'est certainement une des nombreuses questions à se poser si on veut arriver à une meilleure organisation de ces soins.

Of het wenselijk is om aan sommige ziekenhuizen die op dit vlak actief zijn, een grotere rol toe te kennen dan aan andere ziekenhuizen, is zeker maar één van de vragen die op tafel liggen om uiteindelijk te komen tot een betere organisatie van deze zorgen.


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le co ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgische verplichte ziekteverzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verorden ...[+++]


« En raison du choix d'installer les médiateurs dans les hôpitaux et de les soumettre à un employeur, à savoir l'hôpital ou, dans le cadre des plates-formes de concertation, à un conseil d'administration, il apparaît souhaitable d'assurer la cohérence des principes généraux et l'uniformité du travail de médiation dans les soins de santé en Belgique (...); chaque médiateur applique son style et ses aptitudes de communication propres, en combinaison avec un certain bagage, m ...[+++]

« Omwille van de keuze om de ombudspersonen in ziekenhuizen te installeren en om deze aan een werkgever te onderwerpen, namelijk het ziekenhuis of in het geval van de overlegplatforms aan een raad van bestuur, is het wenselijk de coherentie van de algemene principes en de gelijkvormigheid van het bemiddelingswerk in de gezondheidszorg in België te verzekeren. Iedere ombudspersoon past zijn stijl en communicatievaardigheden, in combinatie met een zekere bagage, toe, maar buiten het proces van bemiddeling, dat afhankelijk van de case anders verlopen kan, vertonen er zich grote verschillen, vooral op het niveau van de bemiddeling zelf.


Par cet amendement, l'auteur souhaite préciser que non seulement on ne peut pas implanter des exploitations de jeux de hasard de classe II à proximité de certains établissements (hôpitaux, prisons, .), mais qu'on ne peut pas davantage les implanter dans lesdits établissements eux-mêmes.

De auteur van het amendement wenst door middel van dit amendement te verduidelijken dat niet alleen geen kansspelinrichtingen klasse II mogen opgericht worden in de nabijheid van bepaalde instellingen (ziekenhuizen, gevangenissen, .), maar ook niet in deze instellingen zelf.


Le Centre de soins de jour qui souhaite bénéficier d'emplois dans ce cadre doit introduire un projet visant à résoudre au moins partiellement le problème de l'accessibilité de certaines institutions du secteur fédéral de la santé et plus particulièrement le transport de et vers les centres de soins de jour, les centres de dialyse, les centres d'oncologie ainsi que le transport inter-sites au niveau des hôpitaux.

De Centra voor dagverzorging die gebruik wensen te maken van arbeidsplaatsen in dit kader, moeten een project indienen met het oog op het minstens gedeeltelijk oplossen van het probleem van de toegankelijkheid van sommige instellingen van de federale gezondheidssector en meer in het bijzonder het vervoer naar en van de centra voor dagverzorging, de dialysecentra, de centra voor oncologie en het vervoer tussen de verschillende sites wat de ziekenhuizen betreft.


L’Union, mais surtout ses États membres, doivent mettre en place des politiques innovantes telles que la prise en charge du différentiel de salaire pour certains migrants qui souhaitent retourner dans leur pays d’origine, ou des systèmes de doubles chaires pour des chercheurs ou des médecins, dans le cadre de partenariats institutionnels entre instituts de recherche, universités ou hôpitaux.

De Unie, maar vooral haar lidstaten, moeten een innoverend beleid instellen, door bijvoorbeeld de salarisverschillen voor bepaalde migranten die naar hun land van herkomst willen terugkeren aan te pakken, of door “gedeelde werkregelingen” voor onderzoekers of artsen uit te werken, in het kader van institutionele partnerschappen tussen onderzoeksinstellingen, universiteiten en ziekenhuizen.


L'Ordre souhaite une initiative législative urgente pour le problème complexe de la présence d'armes et de drogues dans certains hôpitaux psychiatriques.

De Orde wil dringend een wetgevend initiatief voor het complexe probleem van de aanwezigheid van wapens en drugs in psychiatrische ziekenhuizen.


Tout d'abord, il va de soi que l'effet souhaité n'est certainement pas un transfert vers notre pays - et donc nos hôpitaux - des files d'attente spécifiques à certains pays étrangers.

Het is vanzelfsprekend dat wij zeker geen transfer van bepaalde wachtlijsten in sommige vreemde landen naar ons land, en dus naar onze ziekenhuizen, wensen.


w