Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains des partenaires commerciaux majeurs » (Français → Néerlandais) :

Importance économique enfin, puisque la Russie, par la richesse de sa terre, l'importance de ses gisements miniers et l'ampleur des investissements qui seront consacrés à terme à la modernisation des industries et des voies de communication, est appelée à devenir un des partenaires commerciaux majeurs de l'Union européenne.

Uit economisch oogpunt ten slotte in Rusland ook van gewicht omdat het met zijn vruchtbaar lanbouwareaal, zijn rijkdom aan delfstoffen en de omvang van de op termijn geplande investeringen in de modernisering van de industrie en het verkeersnet onmiskenbaar een van de belangrijkste handelstpartners van de Europese Unie zal worden.


Importance économique enfin, puisque la Russie, par la richesse de sa terre, l'importance de ses gisements miniers et l'ampleur des investissements qui seront consacrés à terme à la modernisation des industries et des voies de communication, est appelée à devenir un des partenaires commerciaux majeurs de l'Union européenne.

Uit economisch oogpunt ten slotte in Rusland ook van gewicht omdat het met zijn vruchtbaar lanbouwareaal, zijn rijkdom aan delfstoffen en de omvang van de op termijn geplande investeringen in de modernisering van de industrie en het verkeersnet onmiskenbaar een van de belangrijkste handelstpartners van de Europese Unie zal worden.


25. réaffirme que l'objectif premier de l'Union dans ses relations avec le CCG devrait être de conclure l'ALE, qui constituera un important accord de libre échange région à région; cependant, d'ici là, et à l'instar des initiatives qui ont déjà été prises par certains des partenaires commerciaux majeurs du CCG, encourage la HR/VP et le commissaire chargé du commerce à étudier des approches alternatives pour les futures relations commerciales avec les États du CCG, sous la forme d'accords bilatéraux entre l'Union et les États du Golfe qui sont déjà disposés à prendre davantage d'engagements avec l'Union, en tenant compte de l'hétérogénéi ...[+++]

25. bevestigt opnieuw dat de sluiting van deze zeer belangrijke interregionale vrijhandelsovereenkomst het primaire doel van de EU moet zijn in haar betrekkingen met de GCC; spoort echter de hoge vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid en de commissaris van de EU voor handelszaken er, in afwachting van een en ander en gelet op hetgeen sommige belangrijke handelspartners van de GCC al hebben ondernomen, toe aan zich te beraden op alternatieve formules voor de toekomstige ontwikkeling van de handelsbetrekkingen in d ...[+++]


Un constat marquant s'impose à cet égard : d'une part, des accords ont été conclus avec des partenaires commerciaux moins importants, tels que les pays baltes et l'Ukraine et, d'autre part, certains partenaires commerciaux importants et certains pays limitrophes, comme l'Allemagne et le Luxembourg, ne figurent pas dans la liste.

Het Rekenhof noemde het " opvallend " dat er enerzijds wel akkoorden zijn gesloten met minder belangrijke handelspartners zoals Estland, Letland, Litouwen en Oekraïne, maar dat anderzijds belangrijke handelspartners en buurlanden zoals Duitsland en Luxemburg niet op de lijst voorkomen.


29. considère que la conclusion des négociations multilatérales constitue pour l'Union européenne l'objectif prioritaire à atteindre; estime que les accords commerciaux bilatéraux doivent compléter les processus multilatéraux, dans la mesure où il prévoient le respect de conditions de travail équitables, de règles environnementales communes et de normes de sécurité alimentaire déjà en vigueur dans l'Union européenne, et éviter de favoriser uniquement des programmes de développement durable; rappelle que l'Union européenne a des inté ...[+++]

29. is van oordeel dat de EU de afsluiting van multilaterale onderhandelingen als een prioriteit moet beschouwen; is van oordeel dat bilaterale handelsovereenkomsten een aanvulling moeten vormen op multilaterale processen door gelijke arbeidsvoorwaarden te respecteren, alsmede gemeenschappelijke milieuregels en normen voor de voedselveiligheid die in de Europese Unie reeds van kracht zijn, en dat vermeden moet worden dat alleen programma's inzake duurzame ontwikkeling worden gesteund; brengt in herinnering dat de EU aanzienlijke offensieve belangen heeft in de landbouw, met name ten aanzien van verwerkte producten van hoge kwaliteit; ...[+++]


3. note que la production industrielle de l'UE est soumise à des objectifs de réduction des émissions de CO2, alors que certains des partenaires commerciaux majeurs de l'UE sont exempts de tels objectifs contraignants; appelle la Commission à s'attaquer à cette forme de dumping environnemental, à proposer des mesures propres à compenser le désavantage concurrentiel qui en résulte pour les producteurs communautaires et à prendre à l'égard des partenaires commerciaux, pour les amener à réduire leurs émissions, des mesures incitatives telles que ajustements fiscaux aux frontières et mesures commerciales positives, conformément aux recomman ...[+++]

3. merkt op dat de industriële productie van de EU gebonden is aan CO2-emissie reductiedoelstellingen, terwijl dit voor sommige van de belangrijkste handelspartners van de EU niet het geval is; roept de Commissie op deze vorm van milieudumping aan te pakken, maatregelen voor te stellen om het hieruit voortvloeiende concurrentienadeel voor EU-producenten te compenseren en handelspartners aan te moedigen de uitstoot te reduceren, bijvoorbeeld door middel van belastingaanpassingen aan de grens en positieve handelsmaatregelen, in overeenstemming met de aanbevelingen van de groep op hoog niveau voor concurrentievermogen, energie en milieu;


­ En ce qui concerne les contrats commerciaux connexes proprement dits, on peut se demander pourquoi certaines de ces activités ont été sous-traitées à une entreprise liée à un des partenaires et ne font pas partie des activités réunies au sein de la Joint-Venture en vue de l'enrichissement de toutes les parties.

­ Omtrent de samenhangende, commerciële overeenkomsten zelf, stelt zich de vraag waarom bepaalde van deze activiteiten werden uitbesteed aan een met één van de partners verbonden onderneming en niet deel uitmaken van de activiteiten die worden samengebracht binnen de Joint-Venture samenwerking tot verrijking van alle partijen.


En effet, certains partenaires commerciaux majeurs de l'UE tels que le Japon et les États-Unis recueillent depuis plus de vingt ans des informations beaucoup plus détaillées encore dans le cadre d'une procédure standard.

Bepaalde grote handelspartners van de EU, zoals Japan en de Verenigde Staten, verzamelen deze (en meer) gegevens al ruim twintig jaar lang.


Je conclurai mon intervention, Monsieur le Président, en soulignant tout particulièrement que certains de nos partenaires commerciaux majeurs ont d’ores et déjà fait une lecture extensive du code ISPS de l’Organisation maritime internationale.

Om af te ronden, mijnheer de Voorzitter, wil ik in het bijzonder benadrukken dat sommige van onze belangrijkste handelspartners inmiddels zijn overgegaan tot een extensieve toepassing van de ISPS-code van de Internationale Maritieme Organisatie.


Ces données sont dans une certain nombre de cas non seulement disponibles pour l'opérateur mais aussi pour ses « partenaires commerciaux » sans qu'on sache de qui il s'agit.

Deze bestanden zijn in een aantal gevallen toegankelijk voor de operator, maar ook voor `commerciële partners'.


w