Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains acteurs régionaux » (Français → Néerlandais) :

6. dénonce l'ingérence continue et dissimulée de certains acteurs régionaux sur la scène nationale libyenne, qui a grandement contribué à faire glisser progressivement le pays dans le chaos politique et militaire; invite les pays voisins de la Libye et les autres acteurs régionaux à s'abstenir de toute action susceptible d'accroître les tensions dans le pays;

6. verwerpt de voortdurende en heimelijke bemoeienis door regionale actoren op het binnenlands toneel van Libië, mede als gevolg waarvan het land geleidelijk is afgegleden naar politieke en militaire chaos; verzoekt de buurlanden van Libië en andere regionale actoren af te zien van enig optreden waardoor de spanningen in het land kunnen toenemen;


De ce fait, la formation de certains acteurs de l’aide à la jeunesse ou de services d’inspection régionaux s’impose.

Daarom is de opleiding van bepaalde partners uit de jeugdzorg of gewestelijke inspectiediensten vereist.


- Pour surmonter les questions liées à la capacité, telles que l'absence de savoir-faire et de capacité administrative des autorités gestionnaires et la difficulté de combiner des fonds pour soutenir les projets intégrés, la Commission invite les États membres à envisager de confier la gestion et la mise en œuvre de certaines parties de leurs programmes à des instances intermédiaires, telles que les organisations internationales, les organes de développement régionaux, les églises et les organisations ou les communautés religieuses, a ...[+++]

- Om capaciteitsknelpunten weg te werken, zoals onvoldoende kennis en bestuurlijke capaciteit bij de beheersautoriteiten en problemen bij het combineren van fondsen ter ondersteuning van geïntegreerde projecten, stelt de Commissie voor dat de lidstaten overwegen het beheer en de uitvoering van sommige onderdelen van hun programma’s over te laten aan intermediaire organen, zoals internationale organisaties, regionale ontwikkelingsinstanties, kerken en religieuze organisaties of gemeenschappen alsmede niet-gouvernementele organisaties die aantoonbare ervaring hebben me ...[+++]


Trois raisons peuvent être avancées : 1) l’Union européenne n’est pas l’unique partenaire historique, d’autres acteurs régionaux et internationaux y sont fortement présents et influents 2) un fort sentiment national ne favorise pas la coopération qui est vite assimilée à de l’ingérence 3) le caractère du régime militaire transitoire qui, outre la difficulté à rompre avec certains pratiques du passé, n’a pas de réelle légitimité, ni en Égypte, ni au sein de la communauté internationale.

Drie redenen kunnen hiervoor naar voren worden gebracht: 1) de Europese Unie is niet de enige historische partner, andere regionale en internationale partners zijn er sterk aanwezig en invloedrijk; 2) een sterk nationaal gevoel is niet bevorderlijk voor de samenwerking die snel wordt gelijkgesteld met inmenging en 3) de aard van het militair overgangsregime dat, afgezien van de moeilijkheid om te breken met bepaalde praktijken uit het verleden, geen echte legitimiteit bezit, niet in Egypte en niet bij de internationale gemeenschap.


Considérant que certains cours d'eau (comme le Vleesgracht), qui relèvent de la gestion communale sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité de la Senne, qu'une action concertée des tous les acteurs concernés (propriétaires et gestionnaires communaux, régionaux ou nationaux) doit être menée afin d'améliorer la qualité de la masse d'eau;

Overwegende dat bepaalde waterlopen (zoals de Vleesgracht) die onder gemeentelijk beheer vallen, invloed kunnen hebben op de kwaliteit van de Zenne en dat een overlegde actie van alle betrokken actoren (eigenaars en gemeentelijke, gewestelijke of nationale beheerders) nodig is om de kwaliteit van het waterlichaam te verbeteren;


– (PT) J’estime qu’il est fondamental que l’Europe entretienne des rapports étroits avec certains acteurs régionaux et globaux en les soutenant et en établissant avec eux de solides liens politiques et économiques.

− (PT) Ik acht het essentieel dat Europa met bepaalde regionale en mondiale actoren krachtige betrekkingen aangaat, hen ondersteunt en nauwe politieke en economische banden met hen aanknoopt.


– (PT) Je considère qu’il est essentiel pour l’Europe de tisser des liens forts avec certains acteurs régionaux et mondiaux, en les soutenant et en nouant des liens politiques et économiques forts.

− (PT) Ik vind het van groot belang dat Europa sterke betrekkingen onderhoudt met bepaalde regionale en mondiale actoren, hen steunt en sterke politieke en economische banden met hen aangaat.


Néanmoins, ces actions ont un intérêt stratégique clair pour l'Union dans la mesure où elles permettent de tisser des liens forts avec certains acteurs régionaux et globaux tels que la Chine, l'Inde, l'Afrique du Sud ou le Brésil.

Niettemin zijn deze acties voor de Unie van onmiskenbaar strategisch belang, aangezien zij een middel zijn om de banden met bepaalde regionale of globale actoren, zoals China, India, Zuid-Afrika of Brazilië, aan te halen.


Rien ne change, ce qui a indirectement pour conséquence que chacun peut continuer à exercer sa profession dans le domaine qui lui est familier : les directeurs régionaux continuent à se prononcer sur les réclamations comme ils ont eu l'habitude de le faire jusqu'ici (ils doivent cependant le faire dans le cadre administratif et hiérarchique ordinaire et respecter un certain délai); tous les autres acteurs (conseillers fiscaux, experts-comptables, comptables, et c.) conser ...[+++]

Alles blijft bij het oude, met minstens als afgeleid gevolg dat eenieder op het hem vertrouwde terrein beroepsactief kan blijven : de gewestelijke directeurs blijven op de hun vertrouwde manier uitspraak doen over de bezwaarschriften (voortaan weliswaar in gewoon hiërarchisch administratief verband en binnen een bepaalde termijn); en allen (belastingconsulenten, accountants, boekhouders, enz.) behouden het recht om de belastingplichtige te vertegenwoordigen « in bezwaar ».


11. déplore que le partenariat n'ait été appliqué qu'en partie; constate qu'en fait, certains acteurs (organisations non gouvernementales, pouvoirs locaux) n'ont été consultés qu'à un stade tardif de l'élaboration de la période de programmation 2000-2006 ou qu'ils n'ont disposé que d'un temps limité pour y contribuer; invite les autorités compétentes, au niveau national et régional, à respecter le principe "ascendant" à tous les stades des programmes – préparation, exécution, évaluation – de sorte que les acteurs régionaux et locaux ...[+++]

11. betreurt dat partnerschap slechts gedeeltelijk is toegepast en dat in feite bepaalde sectoren (NGO's, lokale autoriteiten) pas in een later stadium zijn geraadpleegd of slechts een beperkte tijd is gegund om bij te dragen aan de programmering voor 2000-2006; verzoekt de bevoegde nationale en regionale autoriteiten het "bottom-up"-beginsel te hanteren bij alle stadia van programmering, tenuitvoerlegging en evaluatie, zodat de lokale en regionale actoren volledig betrokken zijn, zowel in de huidige regio's van de EU als in de kandidaatlanden;


w