Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines régions étant extrêmement " (Frans → Nederlands) :

25. relève que le degré de contrôle et de coordination réservé aux administrations régionales par le gouvernement central varie grandement selon les États membres en fonction de leur structure organisationnelle, certaines régions étant extrêmement actives et disposant d'une maîtrise presque totale sur la quasi-totalité des aspects du financement de la politique de cohésion et de la représentation dans les accords de partenariat; attire l'attention, à cet égard, sur le code de conduite, qui reconnaît le rôle central des acteurs locaux et régionaux et des organisations de la société civile et dans lequel le principe de partenariat est gar ...[+++]

25. merkt op dat de mate waarin de centrale overheden de coördinatie en het uitoefenen van toezicht aan de regionale overheden overlaten, sterk uiteenloopt, afhankelijk van de organisatorische structuur in de verschillende lidstaten, waarbij sommige regio's zeer actief zijn en de meeste aspecten van de financiering in het kader van het cohesiebeleid bijna volledig controleren, en sterk vertegenwoordigd zijn in de PO's; wijst in dit verband op de gedragscode, waarin is neergelegd dat de lokale en regionale actoren en maatschappelijke organisaties een sleutelrol vervullen en waarin het partnerschapsbeginsel wordt gewaarborgd wat betreft h ...[+++]


Dans certaines régions, la taxe sur les pylônes peut entraîner la mise hors service de certains pylônes étant donné que leur exploitation n'est plus économiquement rentable.

De pyloontaks kan er in sommige regio's toe leiden dat bepaalde pylonen uit dienst genomen worden omdat de uitbating ervan niet meer economisch rendabel is.


Art. 12. A l'article 2, § 3, du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, un deuxième alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « Les pouvoirs locaux visés à l'article 2, § 1, 1°, sous plan de gestion avec un suivi rapproché opéré par le Centre régional d'aide aux communes ...[+++]

Art. 12. Artikel 2, § 3, van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : « De plaatselijke besturen bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, onder beheersplan met een sterke opvolging verricht door het Gewestelijke Hulpcentrum voor gemeenten of beschouwd als onder beheersplan met een lichte opvolging verricht door het Gewestelijke Hulpcentrum voor gemeenten, overeenkomstig de ...[+++]


En ce qui concerne la réduction de 35 % d'aides pour certains secteurs, je ne peux pas confirmer un tel chiffre, cet élément étant lié aux choix des Régions.

Wat de vermindering met 35 % betreft van de steun aan sommige sectoren, kan ik een dergelijk cijfer niet bevestigen. Dit element is immers verbonden aan de keuzes die door de Gewesten gemaakt worden.


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligat ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]


3. a) Envisage-t-on de mettre en place des dispositifs de protection plus efficaces dans certaines régions à risque? b) Quelles régions sont considérées comme étant à risque pour la police fédérale et locale?

3. a) Wordt eraan gedacht om over te schakelen naar betere beschermingsmiddelen in bepaalde risicovolle gebieden? b) Welke gebieden zijn er voor de federale en lokale politie "risicovol"?


Les règles en vigueur à cet égard dans l’UE sont très différentes, certaines étant extrêmement restrictives.

In de Europese Unie is er op dit punt sprake van zeer uiteenlopende regelingen, deels met een zeer restrictief karakter.


15. invite la Commission à encourager, au moyen des programmes d'accompagnement environnemental de la PAC, des pratiques visant à la conservation des sols et à promouvoir également, par un soutien approprié de la part du FEOGA, les cultures et les pratiques les mieux adaptées aux caractéristiques du sol et à l'environnement économique et social; souligne, à cet égard, le rôle que pourraient jouer les légumineuses dans le maintien de la couverture végétale et de la diversité de la faune de certaines régions, étant ...[+++]é que la capacité de ces cultures à fixer l'azote permet de réduire les besoins en engrais;

15. vraagt de Commissie om aan de hand van begeleidende programma's bij het gemeenschappelijk landbouwbeleid werkwijzen aan te moedigen die op behoud van de bodem gericht zijn, en door middel van doelgerichte steun van het EOGFL de teelten en teeltwijzen aan te moedigen die het best beantwoorden aan de specifieke kenmerken van de bodem en de economische en sociale gegevenheden; wijst daarbij vooral op het belang van peulvruchten voor het behoud van de plantengroei en de verscheidenheid van het dierenleven van bepaalde streken, omdat hun vermogen om stikstof vast te houden de mogelijkheid biedt om minder meststoffen te gebruiken;


14. invite la Commission à encourager, au moyen des programmes d'accompagnement environnemental de la politique agricole commune, des pratiques visant à la conservation des sols et à promouvoir également, par un soutien approprié de la part du FEOGA, les cultures et les pratiques les mieux adaptées aux caractéristiques du sol et à l'environnement économique et social; souligne, à cet égard, le rôle que pourraient jouer les légumineuses dans le maintien de la couverture végétale et de la diversité de la faune de certaines régions, ...[+++]étant donné que la capacité de ces cultures à fixer l'azote permet de réduire les besoins en engrais;

14. vraagt de Europese Commissie om aan de hand van begeleidende programma's bij het gemeenschappelijk landbouwbeleid werkwijzen aan te moedigen die op behoud van de bodem gericht zijn, en door middel van doelgerichte steun van het EOGFL de teelten en teeltwijzen aan te moedigen die het best beantwoorden aan de specifieke kenmerken van de bodem en de economische en sociale gegevenheden; wijst daarbij vooral op het belang van peulvruchten voor het behoud van de plantengroei en de verscheidenheid van het dierenleven van bepaalde streken, omdat hun vermogen om stikstof vast te houden de mogelijkheid biedt om minder meststoffen te gebruiken ...[+++]


J. considérant qu'en ce qui concerne le merlu, il existe suffisamment d'informations qui permettent de douter que l'état des ressources soit critique au point de nécessiter certaines des mesures extrêmes proposées par la Commission: par exemple, le CSTEP avance des chiffres de l'ordre de 35 000 Tm de TAC pour l'année 2002, données sensiblement éloignées des propositions de la Commission qui cite des chiffres situés entre 16 500 et 22 000 Tm; la Commission elle-même, malgré ses propositions, semble également partager cette incertitude étant donné que dans sa c ...[+++]

J. overwegende dat er omtrent de heek voldoende informatie is die twijfel kan doen rijzen aan de vraag of de situatie van de visstand dermate kritisch is dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen nodig zijn, zoals blijkt uit het feit dat de WTECV cijfers van 35 000 ton als TAC voor 2002 noemt, cijfers die vrij veraf liggen van de voorstellen van de Commissie die deze cijfers tot 16 500 à 22 000 ton verlaagt, en dat de Commissie, ondanks haar voorstellen, deze onzekerheid zelf lijkt te delen aangezien zij in haar mededeling alleen concrete gegevens en informatie verstrekt over de kabeljauw,


w