Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines rumeurs font cependant » (Français → Néerlandais) :

Un certain nombre de zones le font, cependant de manière volontaire.

Een aantal zones doen dit, doch op vrijwillige basis.


Certaines réponses présentent cependant des chiffres qui semblent étranges et font aujourd'hui l'objet d'une analyse ou d'une demande de renseignement complémentaire.

Bepaalde antwoorden bieden echter cijfers die vreemd lijken en vandaag nog het object uitmaken van een analyse of een bijkomende navraag.


Il est cependant exact que des embargos internationaux à l'égard de certains pays, font obstacle à l'exécution d'opérations de paiement au bénéfice de personnes visées par ces transactions.

Wel klopt het dat internationale embargo's tegen bepaalde landen eraan in de weg staan dat banken betalingsverrichtingen uitvoeren ten gunste van personen die door deze transacties worden geviseerd.


Il ressort cependant de l'inventaire en question que certaines données font encore défaut pour les organes consultatifs suivants qui relèvent de vos attributions.

Blijkt echter uit de inventaris dat er nog gegevens ontbreken met betrekking tot de lijst van de hierna volgende adviesorganen die onder uw bevoegdheid ressorteren.


Il ressort cependant de l'inventaire en question que certaines données font encore défaut pour les organes consultatifs suivants, qui relèvent de vos attributions.

Blijkt echter uit de inventaris dat er nog gegevens ontbreken met betrekking tot de lijst van de hierna volgende adviesorganen die onder uw bevoegdheid ressorteren.


Considérant que certains font observer qu'à aucun stade de l'élaboration du projet de loi, aucun Gouvernement régional n'a cependant estimé le problème suffisamment important pour saisir le Comité de concertation à la suite des consultations informelles dont fait état le ministre du Commerce extérieur dans sa lettre du 15 juillet 1996 au président de la Chambre des représentants;

Overwegende dat sommigen opmerken dat in geen enkel stadium van de voorbereiding van dit wetsontwerp een van de Gewestregeringen het probleem voldoende belangrijk heeft geacht om het, na het informele overleg waarnaar de minister van Buitenlandse Handel verwijst in zijn brief van 15 juli 1996 aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, voor te leggen aan het Overlegcomité;


4. salue le fait que la procédure d'élection au CDH ait permis d'exclure du Comité des pays connus pour leurs violations graves des droits de l'homme, tels que l'Iran et le Belarus; regrette cependant que tous les groupes géographiques n'aient pas mis en place de véritables procédures régissant les élections en ce qui concerne l'adhésion au CDH; regrette que le système des engagements volontaires ait eu des résultats hétérogènes et inadéquats qui permettent à certains gouvernem ...[+++]

4. verheugt zich over het feit dat de verkiezingsprocedure voor de UNHRC het heeft mogelijk gemaakt om de grootste mensenrechtenschendende landen, zoals Iran en Wit-Rusland, buiten de UNHRC te houden; betreurt evenwel dat niet alle geografische groepen echte verkiezingsprocedures hebben georganiseerd voor toetreding tot de UNHRC; betreurt dat het systeem van vrijwillige beloftes zeer ongelijksoortige en ontoereikende resultaten heeft opgeleverd waardoor regeringen hun internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten ...[+++]


4. salue le fait que la procédure d'élection au CDH ait permis d'exclure du Comité des pays connus pour leurs violations graves des droits de l'homme, tels que l'Iran et le Belarus; regrette cependant que tous les groupes géographiques n'aient pas mis en place de véritables procédures régissant les élections en ce qui concerne l'adhésion au CDH; regrette que le système des engagements volontaires ait eu des résultats hétérogènes et inadéquats qui permettent à certains gouvernem ...[+++]

4. verheugt zich over het feit dat de verkiezingsprocedure voor de UNHRC het heeft mogelijk gemaakt om de grootste mensenrechtenschendende landen, zoals Iran en Wit-Rusland, uit te sluiten van de UNHRC te houden; betreurt evenwel dat niet alle geografische groepen echte verkiezingsprocedures hebben opgezet voor toetreding tot de UNHRC; betreurt dat het systeem van vrijwillige beloftes zeer ongelijksoortige en ontoereikende resultaten heeft opgeleverd waardoor regeringen hun internationale verplichtingen op het gebied van de mensenre ...[+++]


Certains font cependant preuve de davantage de créativité que les autres.

Sommigen tellen de leerlingen echter op een meer creatieve manier dan de anderen.


Cependant, dans certains cas, en plus de la surveillance policière classique, certaines ambassades recourent aux services de sociétés privées de gardiennage ou font appel à des fonctionnaires ou policiers de leurs pays d'origine.

In sommige gevallen doen ambassades, naast de klassieke politiebewaking, ook nog een beroep op de diensten van privé-bewakingsondernemingen of politieambtenaren van hun land van herkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines rumeurs font cependant ->

Date index: 2021-08-22
w