Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines prenant part » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques

Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est prob ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. demande au Conseil, en vue de garantir une coopération sincère et un dialogue ouvert et permanent entre les institutions prenant part au processus législatif, d'envisager la possibilité pour des représentants du Parlement de participer à ses réunions dans certains cas (tels que les groupes de travail et COREPER), comme le font déjà les représentants de la Commission;

11. dringt er bij de Raad op aan om, met het oog op het waarborgen van een oprechte samenwerking en een open en permanente dialoog tussen de instellingen die betrokken zijn bij het wetgevingsproces, te overwegen het mogelijk te maken voor vertegenwoordigers van het Europees Parlement om aan een aantal van zijn vergaderingen (bijvoorbeeld van werkgroepen en COREPER) deel te nemen, zoals reeds het geval is voor vertegenwoordigers van de Commissie;


E. considérant que ces dernières années, le Bangladesh a connu un certain nombre de tragédies dans ses ateliers de confection, la plus meurtrière étant l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza, faisant plus de 1 100 victimes; considérant qu'après l'effondrement du Rana Plaza, le Bangladesh, en collaboration avec les principales parties prenantes dans le secteur de l'habillement, a lancé un programme de réforme visant à assurer des conditions de travail sûres et décentes; considérant que l'UE soutient ce programme par le biais du Pacte sur la durabilité de Bangladesh, mais que ...[+++]

E. overwegende dat Bangladesh de afgelopen jaren is getroffen door een aantal tragedies in zijn kledingfabrieken, waarbij de instorting van de Rana Plaza-fabriek met meer dan 1 100 gewonden het dodelijkste incident was; overwegende dat Bangladesh na de instorting van Rana Plaza samen met de grootste belanghebbenden in de kledingsector een hervormingsprogramma heeft afgekondigd dat is gericht op veilige en menswaardige werkomstandigheden; overwegende dat de EU dit programma steunt door middel van het Duurzaamheidspact Bangladesh, maar dat sommige belanghebbenden weigeren deel te nemen;


E. considérant que ces dernières années, le Bangladesh a connu un certain nombre de tragédies dans ses ateliers de confection, la plus meurtrière étant l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza, faisant plus de 1 100 victimes; considérant qu'après l'effondrement du Rana Plaza, le Bangladesh, en collaboration avec les principales parties prenantes dans le secteur de l'habillement, a lancé un programme de réforme visant à assurer des conditions de travail sûres et décentes; considérant que l'UE soutient ce programme par le biais du Pacte sur la durabilité de Bangladesh, mais que ...[+++]

E. overwegende dat Bangladesh de afgelopen jaren is getroffen door een aantal tragedies in zijn kledingfabrieken, waarbij de instorting van de Rana Plaza-fabriek met meer dan 1 100 gewonden het dodelijkste incident was; overwegende dat Bangladesh na de instorting van Rana Plaza samen met de grootste belanghebbenden in de kledingsector een hervormingsprogramma heeft afgekondigd dat is gericht op veilige en menswaardige werkomstandigheden; overwegende dat de EU dit programma steunt door middel van het Duurzaamheidspact Bangladesh, maar dat sommige belanghebbenden weigeren deel te nemen;


(3) Après l'entrée en vigueur de la directive 2004/40/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques), de graves préoccupations ont été exprimées par les parties prenantes, notamment par la communauté médicale, quant aux effets négatifs qu'aurait la mise en œuvre de cette directive d'une part, sur certaines activités industrie ...[+++]

(3) Na de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (elektromagnetische velden) zijn door belanghebbenden, met name binnen de medische wereld, ernstige zorgen geuit over de potentieel negatieve gevolgen van de tenuitvoerlegging van die richtlijn voor enerzijds bepaalde industriële activiteiten en anderzijds bepaalde medische procedures op basis van medische beeldvorming, inzonderheid beeldvorming door middel van magnetische resonantie (MRI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le questionnaire a pour objectif de déceler les principales tendances ainsi que de consulter les parties prenantes concernant, d'une part, la révision de la liste des marchés pertinents et leur champ d’application, et la possibilité d'ajouter à cette liste certains marchés, notamment ceux régulés au niveau national, et, d'autre part, des marchés transnationaux.

Het doel van de vragenlijst is vast te stellen wat de voornaamste relevante trends zijn en belanghebbenden te raadplegen over de herziening van de huidige lijst met relevante markten en hun werkingssfeer, over markten die wellicht aan de lijst dienen te worden toegevoegd, met inbegrip van markten die op nationaal niveau worden gereguleerd, alsmede over transnationale markten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1021 - EN - RÈGLEMENT - (CE) - 1021/2008 - DE LA COMMISSION // du 17 octobre 2008 - 854/2004 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine et le règlement (CE) n - 2076/2005 en ce qui concerne les mollusques bivalves vivants, certains produits de la pêche et le personnel prenant part aux contrôles officiels dans les abattoirs // (Texte présentant de l'intérêt po ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1021 - EN - VERORDENING - (EG) - r. 1021/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 17 oktober 2008 // (Voor de EER relevante tekst) // BIJLAGE


Règlement (CE) n o 1021/2008 de la Commission du 17 octobre 2008 modifiant les annexes I, II et III du règlement (CE) n o 854/2004 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine et le règlement (CE) n o 2076/2005 en ce qui concerne les mollusques bivalves vivants, certains produits de la pêche et le personnel prenant part aux contrôles officiels dans les abattoirs (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Verordening (EG) nr. 1021/2008 van de Commissie van 17 oktober 2008 tot wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong en Verordening (EG) nr. 2076/2005, wat betreft levende tweekleppige weekdieren, bepaalde visserijproducten en personeel dat bijstand verleent bij officiële controles in slachthuizen (Voor de EER relevante tekst)


Il existe également des différences en ce qui concerne le rôle joué par les autorités compétentes, certaines prenant part au processus de désignation du conservateur.

Ook wordt er verschillend invulling gegeven aan de rol van de bevoegde autoriteiten, waarvan sommige betrokken zijn bij de aanwijzing van de bewaarder.


M. Bakiev a failli, incapable de répondre aux besoins et aux demandes de la population, laissant se développer la corruption, y prenant lui-même sa part avec un certain esprit de famille, vidant les caisses, si l’on en croit certaines déclarations, et installant un régime de plus en plus autoritaire, dont les opposants politiques, les défenseurs des droits de l’homme et les journalistes ont largement fait les frais.

De heer Bakijev heeft gefaald. Hij was niet in staat om tegemoet te komen aan de behoeften en verlangens van het volk en hij liet corruptie welig tieren – waarin hij volgens sommige beweringen een eigen rol heeft gespeeld door de kas leeg te halen – en hij zorgde voor een steeds autoritairder regime, waar politieke tegenstanders, mensenrechtenvoorvechters en journalisten een zware prijs voor hebben moeten betalen.


Le Conseil, constatant un large consensus sur le texte de la décision portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2007), a défini à la majorité qualifiée une orientation générale, dans l'attente de l'avis du Parlement européen, tout en prenant acte de réserves de la part de certaines délégations sur la base juridique de cette décision.

De Raad constateerde dat met betrekking tot het besluit tot aanneming van een actieprogramma voor de douane in de Gemeenschap ("Douane 2007") een brede consensus bestaat en stelde, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, met gekwalificeerde meerderheid een algemene oriëntatie vast, waarbij hij echter akte neemt van de reserves van bepaalde delegaties omtrent de rechtsgrondslag van dit besluit.




D'autres ont cherché : certaines prenant part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines prenant part ->

Date index: 2023-02-06
w