Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines lignes flamandes " (Frans → Nederlands) :

Ceci est indépendant de la possibilité de faire figurer dans le ' Handhavingsplan ' (Plan de police de l'aménagement du territoire) certaines lignes directrices génériques relatives au traitement simplifié des demandes d'avis (nouvel article 147/1, § 1 , alinéa 2, 3°, du décret du 18 mai 1999) » (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2011/1, p. 251).

Eén en ander staat los van de mogelijkheid om in het Handhavingsplan bepaalde generieke richtsnoeren op te nemen met betrekking tot de eenvoudige afdoening van adviesvragen (nieuw artikel 147/1, § 1, tweede lid, 3°, DRO) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 251).


Les commissions de reconnaissance de la Région flamande et de la Région wallonne ont reconnu certaines des formations des services d'incendie comme formations professionnelles entrant en ligne de compte pour le congé-éducation payé.

De erkenningscommissies van het Vlaams gewest en van het Waals gewest hebben een aantal brandweeropleidingen erkend als beroepsopleiding die in aanmerking komt voor betaald educatief verlof.


Art. 15. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2005 fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « La formation en alternance visée à l'article 2, 2°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, n'entre pas en ligne de compte comme for ...[+++]

Art. 15. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt : "De alternerende opleiding vermeld in artikel 2, 2° van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen, komt niet in aanmerking als opleiding in alternerend leren vermeld in het eerste lid".


Le directeur régional à Malines est compétent pour les demandes introduites par les personnes domiciliées dans la province du Brabant flamand (à l’exception d’un certain nombre de communes ressortissant de la compétence du directeur régional à Hasselt, voir supra) et certaines communes de la province d’Anvers situées au sud de la ligne Bornem – Lier – Heist-op-den-Berg.

De gewestelijke directeur te Mechelen is bevoegd voor de verzoeken ingediend door personen met woonplaats in de provincie Vlaams-Brabant (met uitzondering van een aantal gemeenten ressorterende onder de bevoegdheid van de gewestelijke directeur te Hasselt, cf. supra) en bepaalde gemeenten in de provincie Antwerpen, grosso modo gesitueerd ten zuiden van de lijn Bornem – Lier – Heist-op-den-Berg.


Le point de vue flamand par rapport au principe de territorialité n'est donc certainement pas aussi extrême que le laissent croire les francophones, mais il s'inscrit totalement dans la ligne des travaux parlementaires des lois linguistiques de 1962 et 1963.

Het Vlaamse standpunt inzake het territorialiteitsbeginsel is dus zeker niet zo extreem als vanuit Franstalige hoek wordt voorgespiegeld, maar ligt volkomen in de lijn van de parlementaire voorbereiding van de taalwetten van 1962 en 1963.


Le directeur régional à Hasselt est compétent pour les demandes introduites par les personnes domiciliées dans la province du Limbourg et certaines communes dans les provinces d’Anvers et du Brabant flamand, situées à l’ouest de la ligne Turnhout – Herenthout – Aarschot – Tirlemont.

De gewestelijke directeur te Hasselt is bevoegd voor de verzoeken ingediend door personen met woonplaats in de provincie Limburg en bepaalde gemeenten in de provincies Antwerpen en Vlaams-Brabant, grosso modo gesitueerd ten oosten van de lijn Turnhout – Herenthout – Aarschot – Tienen.


3. L'article 97 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques viole-t-il les règles qui déterminent les compétences respectives de l'Etat et des régions en autorisant les opérateurs de réseaux publics de télécommunications à faire usage du domaine public des routes et de leurs dépendances relevant de la gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs dépendances, de la digue de mer et des digues pour poser des câbles, des lignes ...[+++]

3. Schendt artikel 97 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de regels die de onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de Staat en de gewesten door de operatoren van openbare telecommunicatienetwerken te machtigen om het openbaar domein van de wegen en hun aanhorigheden ressorterend onder het beheer van het Vlaamse Gewest, van de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken te gebruiken om kabels, bovengrondse leidingen en bijhorende uitrusting aan te leggen en alle nodige werken hieraan uit te voeren zonder dat het Vlaamse Gewest het toelaten van dit privatief ge ...[+++]


Par la troisième question préjudicielle, la juridiction a quo demande à la Cour si l'article 97 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques viole les règles répartitrices de compétences en autorisant les opérateurs de réseaux publics de télécommunications à faire usage du domaine public des routes et de leurs dépendances relevant de la gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs dépendances, des digues de mer et des digues pour poser des câbles, des ...[+++]

Met de derde prejudiciële vraag wenst het verwijzende rechtscollege van het Hof te vernemen of artikel 97 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de bevoegdheidverdelende regels schendt door de operatoren van openbare telecommunicatienetwerken te machtigen om het openbaar domein van de wegen en hun aanhorigheden ressorterend onder het beheer van het Vlaamse Gewest, van de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken te gebruiken om kabels, bovengrondse leidingen en bijbehorende uitrustingen aan te leggen en alle nodige werken hieraan uit te voeren zonder dat het Vlaa ...[+++]


3. L'article 97 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques viole-t-il les règles qui déterminent les compétences respectives de l'Etat et des régions en autorisant les opérateurs de réseaux publics de télécommunications à faire usage du domaine public des routes et de leurs dépendances relevant de la gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs dépendances, de la digue de mer et des digues pour poser des câbles, des lignes ...[+++]

3. Schendt artikel 97 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de regels die de onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de Staat en de gewesten door de operatoren van openbare telecommunicatienetwerken te machtigen om het openbaar domein van de wegen en hun aanhorigheden ressorterend onder het beheer van het Vlaamse Gewest, van de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken te gebruiken om kabels, bovengrondse leidingen en bijhorende uitrusting aan te leggen en alle nodige werken hieraan uit te voeren zonder dat het Vlaamse Gewest het toelaten van dit privatief ge ...[+++]


La nationalité est importante au regard d'une éventuelle application de la réglementation de l'U.E. Ainsi, selon la proposition de décret qui est soumise au Parlement flamand, une personne qui, au moment de la demande de prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, ne réside pas encore depuis cinq ans en Flandre ou à Bruxelles peut néanmoins entrer en ligne de compte, sous certaines conditions, pour une prise en charge, si elle est un ressortissant de l'U.E. Si l'affilié conteste la décision de la caisse d'assurance soins à ce ...[+++]

De nationaliteit is van belang in het licht van de eventuele toepasselijkheid van de regelgeving van de Europese Unie. Zo kan volgens het voorstel van decreet dat in het Vlaams parlement is ingediend een persoon die op het moment van de aanvraag voor tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering nog geen vijf jaar in Vlaanderen of Brussel woont, toch onder bepaalde voorwaarden in aanmerking voor tenlasteneming komen, indien hij een onderdaan van de Europese Unie is. Indien de aangeslotene de beslissing van de zorgkas op dit vlak betwist en een bezwaar indient bij het Zorgfonds, dan moet het Zorgfonds kunnen nagaan of deze persoon aa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines lignes flamandes ->

Date index: 2022-12-28
w