Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pension supplémentaire minimale garantie

Traduction de «certaines garanties supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d’Amérique

Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening tot vaststelling van aanvullende douanerechten op de invoer van bepaalde producten van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika


pension supplémentaire minimale garantie

gegarandeerd minimum aanvullend pensioen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le système des évaluations périodiques puisse avoir pour effet que l'autorité compétente devra elle-même, le cas échéant, collecter les informations pertinentes, le législateur décrétal en a tenu compte et a inscrit dans le décret sur le permis d'environnement un certain nombre de garanties supplémentaires à cet égard (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, pp. 119-122).

Hoewel het systeem van de periodieke evaluaties tot gevolg zou kunnen hebben dat de bevoegde overheid in voorkomend geval zelf de relevante informatie zal moeten vergaren, heeft de decreetgever hiermee rekening gehouden en dienaangaande een aantal bijkomende waarborgen in het Omgevingsvergunningsdecreet ingeschreven (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 119-122).


Il maintient le principe de la conservation obligatoire de certaines données avec des garanties supplémentaires, notamment dans l'accès aux données.

Het principe van de verplichte bewaring van bepaalde gegevens met bijkomende garanties, met name wat de toegang tot de gegevens betreft, wordt behouden.


L'intervenant peut donc uniquement marquer son accord sur certains principes de l'évaluation de la législation inscrits dans la loi si on assortit la protection du travail législatif des parlementaires de garanties supplémentaires.

Spreker kan zich bijgevolg maar akkoord verklaren met bepaalde beginselen van de wetsevaluatie in de wet, mits bijkomende waarborgen voor de bescherming van het wetgevend werk van de parlementsleden.


Certains d'entre eux font appel à un autre membre du personnel afin d'offrir des garanties supplémentaires quant au déroulement correct et honnête du test.

Door sommige hoofdbewakers wordt er een ander personeelslid bij geroepen teneinde bijkomende garanties te hebben dat de controle op een juiste en eerlijke manier verloopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant peut donc uniquement marquer son accord sur certains principes de l'évaluation de la législation inscrits dans la loi si on assortit la protection du travail législatif des parlementaires de garanties supplémentaires.

Spreker kan zich bijgevolg maar akkoord verklaren met bepaalde beginselen van de wetsevaluatie in de wet, mits bijkomende waarborgen voor de bescherming van het wetgevend werk van de parlementsleden.


Mme Nyssens répond que l'amendement a seulement pour but d'offrir une garantie supplémentaire à la personne protégée, et à éviter que, dans certains cas, un arrangement puisse intervenir entre le notaire et le donataire.

Mevrouw Nyssens antwoordt dat het enige doel van het amendement is de beschermde persoon een bijkomende waarborg te geven en te voorkomen dat de notaris en de begiftigde het op een akkoordje gooien.


34. accueille chaleureusement l'initiative de la Commission concernant un paquet "victimes" et considère qu'il importe au plus haut point de renforcer les droits des victimes de crimes dans l'Union européenne ainsi que le soutien apporté à celles-ci; soutient la création d'un mécanisme applicable aux procédures civiles ou pénales; est d'avis que certaines garanties supplémentaires doivent être offertes à des groupes particuliers de victimes, comme les victimes du terrorisme, et que des mesures spécifiques doivent être adoptées en faveur de ces groupes; ajoute que ces mesures concernent l'indemnisation, la commémoration et le soutien d ...[+++]

34. is bijzonder ingenomen met het initiatief van de Commissie voor een slachtofferpakket en acht het heel belangrijk om de rechten en de ondersteuning van slachtoffers van misdrijven in de EU te vergroten; is voorstander van een mechanisme in de context van civiele of strafrechtelijke procedures; meent dat er bijkomende garanties en specifieke maatregelen nodig zijn voor specifieke groepen slachtoffers, zoals slachtoffers van terrorisme, die betrekking hebben op de schadevergoeding, herdenking en ondersteuning van deze slachtoffers, dekking en bijstand (met inbegrip van psychologische en sociale hulp) wanneer zij zich buiten de EU bev ...[+++]


À cet égard, la directive contient un certain nombre de dispositions correspondantes et garanties (article 11) et un test de proportionnalité supplémentaire est aussi prévu, à nouveau en raison du souhait d'assurer un équilibre approprié entre les intérêts légitimes des parties et les dommages susceptibles d'être causés.

De richtlijn bevat in dit verband een aantal bijhorende bepalingen en waarborgen (artikel 11) en er wordt ook een bijkomende proportionaliteitstest voorzien, opnieuw vanuit de wens om een correct evenwicht te vinden tussen de rechtmatige belangen van de partijen en de schade die kan worden berokkend.


Certaines propositions contenues dans les initiatives de l'Espagne sont recevables à condition d'être assorties de garanties supplémentaires (s'agissant, par exemple, d'Europol), tandis que d'autres doivent être laissées en suspens jusqu'à la mise au point du SIS II, qui s'accompagnera de l'entrée en vigueur de garanties appropriées (en ce qui concerne, par exemple, la proposition d'étendre l'accès aux documents d'identité volés).

Een aantal voorstellen in de Spaanse initiatieven kan met aanvullende waarborgen (bijvoorbeeld voor Europol) worden aanvaard, terwijl andere moeten wachten totdat het SIS II is ontwikkeld waarin passende waarborgen zullen worden opgenomen (bijvoorbeeld het voorstel om de toegang tot gestolen identiteitsbewijzen te verruimen).


En matière de droits et de libertés, il se retrouve en grande partie dans le projet de gouvernement tout en attirant l'attention sur un certain nombre d'amendements qui apportent des garanties supplémentaires destinées à empêcher l'émergence d'organisations et de partis liberticides.

Ook inzake rechten en vrijheden kan hij zich grotendeels vinden in het regeringsontwerp, met dien verstande dat hij aandacht vraagt voor een aantal amendementen die bijkomende waarborgen instellen tegen het opkomen van vrijheidsbedreigende organisaties en partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines garanties supplémentaires ->

Date index: 2024-06-30
w