Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biomarqueur d'exposition
Dose de radiation
ECD
Effet des rayonnements
Exposition
Exposition au risque
Exposition au risque de défaillance
Exposition aux radiations
Exposition aux rayonnements
Exposition en cas de défaillance
Exposition en défaut
Exposition à un risque
IBE
Indicateur biologique d'exposition
Installer des expositions de photos
Marqueur biologique d'exposition
Marqueur d'exposition biologique
Mutisme sélectif
Organiser des œuvres pour des expositions
Radiosensibilité
Risque

Traduction de «certaines expositions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


biomarqueur d'exposition | indicateur biologique d'exposition | marqueur biologique d'exposition | marqueur d'exposition biologique | IBE [Abbr.]

biologische blootstellingsmerker


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


exposition | exposition à un risque | exposition au risque | risque

blootstelling | positie | positierisico | risico | risicopositie


exposition au risque de défaillance | exposition en cas de défaillance | exposition en défaut | ECD [Abbr.]

blootstelling bij wanbetaling | EAD [Abbr.]


exposition aux radiations [ dose de radiation | effet des rayonnements | exposition aux rayonnements | radiosensibilité ]

blootstelling aan straling [ blootstelling aan bestraling | stralingsdosis | stralingsgevoeligheid | stralingsresistentie ]


installer des expositions de photos

fototentoonstellingen opzetten | fototentoonstellingen organiseren


organiser des œuvres pour des expositions

kunstwerken voor exposities cureren | kunstwerken voor tentoonstellingen cureren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu d ...[+++]

Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend; ii. activa bestaande uit vorderingen en andere risicoposities op kredietinstellingen, aangegaan door ...[+++]


S'il est vrai qu'un ralentissement de la croissance dans les marchés émergents pèse sur la situation économique en Europe, les expositions directes des banques européennes à des contreparties situées dans ces pays restent globalement limitées, même si certaines institutions individuelles peuvent avoir des expositions plus importantes.

Alhoewel het een feit is dat een vertraging in de groei van de opkomende markten weegt op de economische situatie in Europa, blijven de directe blootstellingen van de Europese banken aan de tegenpartijen gesitueerd in deze landen globaal beperkt, zelfs indien bepaalde individuele instellingen een grotere blootstelling kunnen ondergaan.


Concrètement, cela concerne d'une part une directive établissant une quatrième liste de valeurs limites indicatives d'exposition professionnelle, d'autre part une directive adaptant la directive 2004/37/CE concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérigènes ou mutagènes au travail, c'est-à-dire un ajout de valeurs limites contraignantes pour un certain nombre d'agents cancérigènes: entre autres, le trichloroéthylène, l'hydrazine, l'acrylamide, le chrome VI, l'épichlorhydrine, les ...[+++]

Concreet betreft het enerzijds een richtlijn tot vaststelling van een vierde lijst van indicatieve grenswaarden, anderzijds een richtlijn tot aanpassing van de richtlijn 2004/37/EG betreffende de bescherming van de werknemers tegen risico's van blootstelling aan kankerverwekkende of mutagene agentia op het werk: te weten een toevoeging van bindende grenswaarden voor een aantal kankerverwekkende stoffen: onder andere trichloorethyleen, hydrazine, acrylamide, chroom VI, epichloorhydrine, refractaire keramische vezels, 1,2-dibroomethaan en MDA.


En partant de cet exemple concret, l'assimilation de l'activité à celle de l'industrie hôtelière ne m'apparaît ni judicieuse, ni justifiée, tant les différences inhérentes à l'exercice de ces deux activités semblent évidentes: - les horaires liés au commerce ambulant sont spécifiques à la profession et très spéciaux; - la spécificité des réglements qui permettent l'emplacement des commerces ambulants pour l'exposition et la vente; - la spécificité du matériel spécifique au commerçants ambulants; - certains commerces ambulants sont ...[+++]

Op grond van dat concrete voorbeeld lijkt de gelijkstelling tussen die activiteit en de activiteiten van het hotelbedrijf me ondoordacht en ongerechtvaardigd, gelet op de overduidelijke verschillen tussen beide activiteiten: - de uurregeling in de ambulante handel is specifiek voor die sector en ongewoon; - er gelden specifieke regels betreffende de plaats waar men de ambulante activiteit mag uitoefenen en zijn waren mag uitstallen en verkopen; - ambulante handelaars gebruiken specifiek materiaal; - sommige ambulante activiteiten zijn seizoensgebonden (plantgoed, gevogelte, enz); - sommige activiteiten kunnen niet worden uitgeoefend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, il est de plus en plus évident que l'exposition permanente et à de petites doses de l'être humain à des substances telles que l'aluminium, le cadmium, le mercure ou le plomb serait un des cofacteurs de certaines maladies neurologiques, cardio-vasculaires et auto-immunes et de certaines formes de cancer.

Zo zijn er almaar meer aanwijzingen dat een permanente blootstelling van mensen aan geringe dosissen van zware metalen zoals cadmium, kwik of lood mede kan leiden tot bepaalde zenuwziekten, hart- en vaatzieken, auto-immuunziekten en kankers.


Chez l'homme en effet, les voies éventuelles d'exposition aux perturbateurs endocriniens incluent l'exposition directe sur le lieu de travail ou par l'intermédiaire de produits de consommation tels que des denrées alimentaires, certains plastiques, détergents, cosmétiques, certaines peintures, ainsi que l'exposition indirecte via l'environnement (air, eau, sol).

De mens kan immers in aanraking komen met hormoonontregelaars door directe blootstelling op de werkplek of via verbruiksgoederen zoals voedingsmiddelen, bepaalde kunststoffen, detergenten, cosmetica, verf of door indirecte blootstelling via het milieu (lucht, water en bodem).


À défaut d'exposition professionnelle, une certaine durée d'exposition est en effet nécessaire pour qu'une personne développe l'asbestose, tout comme c'est le cas pour le cancer du poumon.

Zonder beroepsmatige blootstelling is er om asbestose te ontwikkelen immers een bepaalde duur in de blootstelling nodig, net zoals dat bij longkanker het geval is.


Les conséquences de l'exposition à certaines substances (comme l'amiante, par exemple) n'apparaissent bien souvent que 30 ou 40 ans après l'exposition (mésothéliome, ...).

De gevolgen van de blootstelling aan bepaalde stoffen (zoals asbest bijvoorbeeld) blijken vaak pas 30 of 40 jaar na de blootstelling (mesothelioom, ...).


2) Dans la plupart des situations, une exposition quotidienne de 15 minutes à la lumière solaire, le visage et les mains à découvert, suffit pour maintenir à niveau la réserve de vitamine D dans l’organisme mais, pour différentes raisons, certains groupes de la population courent un risque accru de carence en vitamine D. Rappelons enfin que la peau « mature » a davantage de difficultés à produire de la vitamine D. Lorsque l’exposition au soleil est insuffisante, un apport alimentaire adéquat est tout particulièrement important.

2) In de meeste situaties is een dagelijkse blootstelling aan zonlicht van 15 minuten met onbedekte handen en gelaat voldoende om de voorraad vitamine D in het lichaam op peil te houden, maar om uiteenlopende redenen lopen bepaalde groepen in de bevolking een verhoogd risico op tekort aan vitamine D. Vooral een “oudere” huid is minder in staat om vitamine D aan te maken.


Un tel suivi du travailleur par le service de prévention interne ou externe, accompagné des déclarations d’exposition nécessaires, constitue clairement un avantage pour l’intéressé quant à démontrer ou à expliquer son exposition à une certaine maladie professionnelle.

Een dergelijke opvolging van de werknemer door de interne of externe preventiedienst, gepaard gaande met de nodige aangiften van blootstelling heeft een duidelijk voordeel voor betrokkene om zijn/haar blootstelling aan een bepaalde beroepsziekte aan te tonen of toe te lichten.


w