Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Néerlandais
Portuguais
Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Néerlandais
Portuguais
Aucune
Langue source
Traduction
Chercher ✓
Santé
Voyages
Vidéo
Traduire un document
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Boost Your Productivity!
Translate
documents
(Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visit https://pro.wordscope.com to translate a document
Discover ChatGPT for Translators
Traduction de «
cependant quelques questions
» (Français → Néerlandais) :
Cette
initiativ
e soulève
cependant quelques questions
dans la m
esure où i
l n'existe aucun cadre légal précis à cet égard.
http://www.dekamer.be/kvvcr/sh (...)
(...)
[HTML]
[2016-06-22]
D
it roept t
och en
ige vragen
op omdat
er geen du
idelijk wettelijk kader voorhanden is.
http://www.dekamer.be/kvvcr/sh (...)
(...)
[HTML]
[2016-06-22]
http://www.dekamer.be/kvvcr/sh
(...)
[HTML]
[2016-06-22]
I
l a
cependant quelques questions
à poser
.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-19]
T
oc
h heeft hi
j een paar
vragen.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-19]
http://www.senate.be/www/?COLL
(...)
[HTML]
[2014-09-19]
I
l a
cependant quelques questions
à poser
.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-18]
T
oc
h heeft hi
j een paar
vragen.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-18]
http://www.senate.be/www/?COLL
(...)
[HTML]
[2014-09-18]
Cet articl
e suscite
cependant quelques questions
.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-19]
Het artikel doet eve
nwel enkel
e vragen r
ijzen, in
de eerste
plaats op
het vlak van de terminologie.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-19]
http://www.senate.be/www/?COLL
(...)
[HTML]
[2014-09-19]
Cet articl
e suscite
cependant quelques questions
.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-18]
Het artikel doet eve
nwel enkel
e vragen r
ijzen, in
de eerste
plaats op
het vlak van de terminologie.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-18]
http://www.senate.be/www/?COLL
(...)
[HTML]
[2014-09-18]
Cependant
,
quelques
questions
fondamentales se posent.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-16]
Nochtans r
ijzen enke
le fundame
ntele vragen.
http://www.senate.be/www/?COLL (...)
(...)
[HTML]
[2014-09-16]
http://www.senate.be/www/?COLL
(...)
[HTML]
[2014-09-16]
Je voudrai
s
cependant
vous pose
r
quelques
questions
supplémen
taires pou
r obtenir davantage d'informations.
http://www.dekamer.be/kvvcr/sh (...)
(...)
[HTML]
[2016-07-27]
I
k he
b echter n
og enkele
vragen tot
verduidelijking.
http://www.dekamer.be/kvvcr/sh (...)
(...)
[HTML]
[2016-07-27]
http://www.dekamer.be/kvvcr/sh
(...)
[HTML]
[2016-07-27]
J
e me pose
cependant quelques questions
inquiétan
tes à leur
sujet.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2010-05-04]
I
k heb ec
hter wel e
en paar vr
agen, want
ik maak me zorgen.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2010-05-04]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2010-05-04]
Cependant quelques questions
restent e
n suspens.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2005-09-04]
E
en paar
kwesties
zijn echt
er nog nie
t geregeld.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2005-09-04]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2005-09-04]
Cependant
,
quelques
questions
demeurent encore ouvertes et des améliorations peuvent toujours être apportées.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2002-05-28]
Desondanks
blijven e
r een aant
al vragen onbeantwoord en is er nog ruimte voor verbetering.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2002-05-28]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2002-05-28]
D'autres ont cherché
:
initiative soulève cependant quelques questions
cependant quelques questions
article suscite cependant quelques questions
cependant
quelques
quelques questions
voudrais cependant
vous poser quelques
poser quelques questions
pose cependant quelques questions
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cependant quelques questions ->
Date index: 2024-04-19
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ?
Vous recherchez de l’information légale ?
Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité !
Textes officiels, tous les sujets et domaines...