Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nuancer

Traduction de «cependant de nuancer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient cependant de nuancer ces chiffres en précisant que 65% des casiers judiciaires sont constitués de condamnations des tribunaux de police.

Die cijfers moeten echter worden genuanceerd: 65% van de strafbladen ontstaan door veroordelingen door politierechtbanken.


On doit cependant nuancer cette impression: il faut rappeler que dans tous les États membres il y a également plusieurs postes politiques avec des responsabilités de représentation au niveau international.

Deze uitspraak moet evenwel genuanceerd worden: er moet op gewezen worden dat er in alle lidstaten ook meerdere politieke ambten zijn met verantwoordelijkheden betreffende de vertegenwoordiging op internationaal niveau.


Il convient cependant de nuancer cette diminution dans la mesure où, durant l’année 2004, une vingtaine d'affaires ont été renvoyées par la Cour au Tribunal en raison du transfert de compétences permettant au Tribunal de statuer sur les recours directs déposés par les États membres.

Deze daling moet echter worden genuanceerd, daar in 2004 een twintigtal zaken door het Hof naar het Gerecht was verwezen ten gevolge van de overdracht van bevoegdheden waardoor het Gerecht uitspraak kan doen op rechtstreekse beroepen van de lidstaten.


Il convient cependant de nuancer ce surcoût, sachant que l'intervention personnelle dans le prix de la journée d'entretien dans un hôpital psychiatrique est prise en compte du premier au 365 jour dans le cadre du maximum à facturer.

Evenwel moet deze meerkost worden genuanceerd, wetende dat het persoonlijk aandeel in de verpleegdagprijs in een psychiatrisch ziekenhuis vanaf de eerste dag tot de 365e dag in aanmerking wordt genomen in het kader van de maximum factuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la dérogation prévue à l'article 5, paragraphe 2, pour les travailleurs intérimaires liés par un contrat à durée indéterminée fait ressortir la préférence pour l'emploi permanent et continu; il convient cependant de nuancer cette disposition, notamment en raison du fait que les garanties et conditions précises liées à ce statut dépendent de la législation et des pratiques nationales;

de vrijstelling van uitzendkrachten met een vast arbeidscontract in artikel 5, lid 2 beklemtoont de voorkeur voor vaste en blijvende tewerkstelling - maar moet duidelijk worden gekwalificeerd, vooral omdat de precieze waarborgen en voorwaarden die met een dergelijke status zijn verbonden, van nationaal recht en praktijk afhankelijk zijn;


Il faut cependant nuancer ce constat car il n'en va pas de même en matière de semences de légumineuses, petites graines où la Communauté ne parvient pas à assurer son approvisionnement; d'ailleurs ce déficit peut encore à l'avenir s'aggraver avec les besoins nouveaux qui pourront naître du développement d'une nouvelle politique agricole commune plus respectueuse de l'environnement et de la qualité, s'efforçant de mieux assurer ses besoins en protéines végétales, politique avec laquelle nombre d'agriculteurs ne manqueront pas de réviser leurs assolements.

Deze vaststelling moet evenwel worden genuanceerd, want zij geldt niet voor zaaizaad van peulvruchten met kleine zaadjes, waarvoor de Gemeenschap er niet in slaagt te voorzien in haar eigen behoeften, en dit tekort kan in de toekomst nog groter worden als gevolg van de nieuwe behoeften die kunnen ontstaan door de totstandkoming van een nieuw gemeenschappelijk landbouwbeleid in het kader waarvan meer aandacht gaat naar milieu en kwaliteit, ernaar wordt gestreefd beter te voorzien in de behoefte aan plantaardige proteïnen en een groot aantal landbouwers zeker hun wisselbouw zullen herzien.


Il faut cependant nuancer ce constat car il n'en va pas de même en matière de semences de légumineuses, petites graines où l'Union Européenne ne parvient pas à assurer son approvisionnement; d'ailleurs ce déficit peut encore à l'avenir s'aggraver avec les besoins nouveaux qui pourront naître du développement d'une nouvelle politique agricole commune plus respectueuse de l'environnement, de la qualité, s'efforçant de mieux assurer ses besoins en protéines végétales, politique avec laquelle nombre d'agriculteurs ne manqueront pas de réviser leurs assolements.

Deze vaststelling moet evenwel worden genuanceerd, want zij geldt niet voor zaaizaad van peulvruchten met kleine zaadjes, waarvoor de Europese Unie er niet in slaagt te voorzien in haar eigen behoeften, en dit tekort kan in de toekomst nog groter worden als gevolg van de nieuwe behoeften die kunnen ontstaan door de totstandkoming van een nieuw GLB in het kader waarvan meer aandacht gaat naar milieu en kwaliteit, ernaar wordt gestreefd beter te voorzien in de behoefte aan plantaardige proteïnen en een groot aantal landbouwers zeker hun wisselbouw zullen herzien.


Une lecture sereine de cet avis incite cependant à nuancer les choses.

Een serene lezing van het arrest noopt echter tot nuancering.


Cependant, le droit à l'émotion n'existe pas, même si ce concept a peut-être été inventé pour nuancer une affirmation.

Het recht op emotie bestaat evenwel niet, al is die notie misschien uitgevonden om een uitlating te nuanceren.


Cependant, je voudrais nuancer le rôle des parlements nationaux comme je l'ai fait chaque fois que j'en ai eu l'occasion dans une instance européenne.

Toch zou ik de rol van de nationale parlementen willen nuanceren, zoals ik steeds heb gedaan als ik daartoe de gelegenheid kreeg in een Europees gremium.




D'autres ont cherché : nuancer     cependant de nuancer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant de nuancer ->

Date index: 2022-05-07
w