Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centre sera pris » (Français → Néerlandais) :

3. Le Centre européen pour enfants disparus : Il sera pris contact avec le N.C.M.E.C. ­ National Center for Missing and Exploited Children ­ à Arlington (E.U) pour étudier avec lui la création d'un Centre européen.

3. Europees centrum voor verdwenen kinderen : Er zal contact worden genomen met het NCMEC ­ National Center for Missing en Exploited Children te Arlington (USA) ­ om met hen de oprichting van een Europees centrum te onderzoeken.


3. Le Centre européen pour enfants disparus : Il sera pris contact avec le N.C.M.E.C. ­ National Center for Missing and Exploited Children ­ à Arlington (E.U) pour étudier avec lui la création d'un Centre européen.

3. Europees centrum voor verdwenen kinderen : Er zal contact worden genomen met het NCMEC ­ National Center for Missing en Exploited Children te Arlington (USA) ­ om met hen de oprichting van een Europees centrum te onderzoeken.


La présence d'une association spécifique « the Missing Children International Network » de Mme Heymans garantit que ce volet sera pris au sérieux par le centre.

De aanwezigheid van een eigen vereniging « Missing Children International Network » van mevrouw Heymans staat er borg voor dat dit onderdeel in het centrum voldoende aandacht krijgt.


Si la victime accepte, un fax est adressé à ce centre, et le dossier sera pris en charge par la Communauté flamande.

Indien het slachtoffer dat aanvaardt, krijgt dat centrum een fax en neemt de Vlaamse Gemeenschap het dossier over.


La présence d'une association spécifique « the Missing Children International Network » de Mme Heymans garantit que ce volet sera pris au sérieux par le centre.

De aanwezigheid van een eigen vereniging « Missing Children International Network » van mevrouw Heymans staat er borg voor dat dit onderdeel in het centrum voldoende aandacht krijgt.


Le financement de cet aménagement sera pris en charge par l'opérateur du Centre, déduction faite, le cas échéant, de la partie subventionnée.

De financiering van die aanleg wordt overgenomen door de operator van het centrum, na aftrek, in voorkomend geval, van het gesubsidieerde deel.


Pour le secteur des « centres de crise de l'O.N.E». il sera pris en compte les services qui n'ont pas encore bénéficié d'emplois Maribel Social».

Voor de sector van de « crisiscentra van O.N.E». zullen de diensten in aanmerking genomen worden die nog geen Sociale Maribelbanen genoten hebben».


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewe ...[+++]




D'autres ont cherché : centre     disparus il sera     sera pris     le centre     volet sera     volet sera pris     dossier sera     dossier sera pris     l'opérateur du centre     cet aménagement sera     aménagement sera pris     des centres     e il sera     saint-vith entre     amblève entre     namur entre     d'isolement vu l'avis     centre sera pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre sera pris ->

Date index: 2022-12-08
w