Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centrales occupent aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le personnel prévu pour la B.C.E. s'élève à quelque 490 personnes alors que les quinze banques centrales occupent aujourd'hui au total 66 000 personnes.

Het personeel dat voor de E.C.B. is voorzien bestaat uit ongeveer 490 personen, terwijl er op het ogenblik in de 15 centrale banken samen 66 000 mensen zijn tewerkgesteld.


Le personnel prévu pour la B.C.E. s'élève à quelque 490 personnes alors que les quinze banques centrales occupent aujourd'hui au total 66 000 personnes.

Het personeel dat voor de E.C.B. is voorzien bestaat uit ongeveer 490 personen, terwijl er op het ogenblik in de 15 centrale banken samen 66 000 mensen zijn tewerkgesteld.


Une nouvelle section de la Sûreté de l'État s'occupe aujourd'hui des organisations criminelles et de l'Europe centrale et orientale.

Vandaag houdt een nieuwe sectie van de Veiligheid van de Staat zich bezig met criminele organisaties in Midden- en Oost-Europa.


Le Conseil occupe aujourd'hui déjà une place centrale dans l'évaluation ex ante, même si sa contribution reste limitée à une évaluation juridico-technique et linguistique.

De Raad bezet nu reeds een centrale plaats in de evaluatie ex ante, weze het dat de inbreng van de Raad beperkt blijft tot de juridisch-technische en taalkundige evaluatie.


Le Conseil occupe aujourd'hui déjà une place centrale dans l'évaluation ex ante, même si sa contribution reste limitée à une évaluation juridico-technique et linguistique.

De Raad bezet nu reeds een centrale plaats in de evaluatie ex ante, weze het dat de inbreng van de Raad beperkt blijft tot de juridisch-technische en taalkundige evaluatie.


La place de plus en plus centrale qu'occupent aujourd'hui les acquis de l'apprentissage[39] dans l'enseignement et la formation, ainsi que l'apparition de cadres de certifications, vont faciliter la conclusion d'accords par les écoles, les universités, les entreprises, les organisations de jeunes, etc. en vue de la reconnaissance des périodes de mobilité.

Door de huidige gerichtheid van onderwijsgevenden en opleiders op leerresultaten[39] en door het ontstaan van kwalificatiekaders zullen scholen, universiteiten, bedrijven, jongerenorganisaties, enz. gemakkelijker overeenkomsten kunnen opstellen over de erkenning van ervaringen in mobiliteit.


Il y a plus de quarante ans, à la suite de l’occupation de la Tchécoslovaquie, je suis parti en exil politique en Allemagne. Je m’émerveille encore à l’idée que nous sommes aujourd’hui libres de faire avancer le développement de la démocratie et du respect des droits de l’homme en République tchèque et en Europe centrale.

Ik ben meer dan veertig jaar geleden na de bezetting van Tsjecho-Slowakije in politiek ballingschap naar Duitsland gegaan. Voor mij is het nog steeds een wonder dat wij nu in Tsjechië en in Centraal-Europa in alle vrijheid kunnen strijden voor democratie en mensenrechten.


Aujourd’hui, en parlant de la libération des pays d’Europe de l’Est et centrale par l’Armée rouge comme d’une nouvelle occupation, ils apportent leur soutien politique à la restauration des symboles nazis; ils donnent un alibi politique aux collaborateurs SS et au fascisme dans ces pays.

Deze krachten, die de bevrijding van de Midden- en Oost-Europese landen door het rode leger een nieuwe bezetting noemden, geven nu politieke steun aan de restauratie van de Hitlersymbolen en bezorgen de collaborateurs van de SS en het fascisme in deze landen een politiek alibi.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne et dans la croissance de l’Europe.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mijnheer de voorzitter van de Vervoerscommissie, ik zou het Europees Parlement willen bedanken voor het feit dat het bereid was deze vraag vandaag aan de orde te stellen, want, mijnheer de minister, dit biedt mij de gelegenheid om nogmaals te benadrukken dat de trans-Europese vervoersnetwerken van vitaal belang zijn voor de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en voor de groei van Europa.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne et dans la croissance de l’Europe.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mijnheer de voorzitter van de Vervoerscommissie, ik zou het Europees Parlement willen bedanken voor het feit dat het bereid was deze vraag vandaag aan de orde te stellen, want, mijnheer de minister, dit biedt mij de gelegenheid om nogmaals te benadrukken dat de trans-Europese vervoersnetwerken van vitaal belang zijn voor de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en voor de groei van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centrales occupent aujourd ->

Date index: 2021-06-01
w