Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci doit adresser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui-ci est adressé, par voie électronique ou par envoi, aux parties présentes qui ont trente jours pour adresser leurs remarques au porteur de projet.

De notulen worden elektronisch of per zending gericht aan de aanwezige partijen, die over dertig dagen beschikken om hun bemerkingen te laten geworden aan de projectontwerper, zoniet worden de notulen goedgekeurd geacht.


§ 3. En cas de demande du propriétaire, nu-propriétaire ou du titulaire d'un droit d'usufruit, d'usage, d'habitation, de superficie ou d'emphytéose et avant d'introduire la demande, celui-ci en adresse une copie conforme, par envoi, à tous les propriétaires d'un lot qui n'ont pas contresigné la demande.

33. Indien het een aanvraag betreft van de eigenaar, van de blote eigenaar of van de van een recht van vruchtgebruik, gebruik, bewoning, erfpacht of opstal en alvorens genoemde aanvraag in te dienen, richt laatstgenoemde er per zending een eensluidend afschrift van aan alle kaveleigenaars die de aanvraag niet medeondertekend hebben.


86. A cet égard, la juridiction de renvoi doit notamment tenir compte de la circonstance que l'adoption d'un tel régime en ce qui concerne les parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, telles que celles en cause au principal, fait bénéficier, en l'occurrence, un grand nombre de petits investisseurs du régime belge de garantie des dépôts, ainsi que de la circonstance que les sociétés du groupe ARCO, qui ont adhéré à ce régime de garantie peu de temps avant que soit invoquée la garantie prévue par celui-ci, n'ont pas contribu ...[+++]

86. In dat verband moet de verwijzende rechter met name rekening houden met het feit dat in casu een groot aantal kleine beleggers binnen de werkingssfeer van het Belgische depositogarantiestelsel wordt gebracht door de instelling van een regeling voor de aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, alsook met het feit dat de vennootschappen van de Arco-groep maar kort voordat aanspraak werd gemaakt op de garantie in dat stelsel zijn opgenomen en in het verleden niet hebben bijgedragen aan de financiering ervan.


2° le cas échéant, la dénomination, une adresse email, l'adresse du siège social, l'adresse du site internet et le numéro d'inscription ou d'enregistrement du ou des personnes morales ou entités qui emploient le réviseur d'entreprises personne physique, ou avec lequel celui-ci est en relation, en indiquant le type de relation et s'il a le pouvoir de signature;

2° in voorkomend geval, de benaming, een e-mailadres, het adres van de maatschappelijke zetel, het internetadres en het inschrijvingsnummer of registratienummer van de rechtsperso(o)n(en) of entiteiten waarbij de bedrijfsrevisor-natuurlijk persoon werkzaam is of waaraan hij verbonden is, door het vermelden van het soort van relatie en of hij handtekeningsbevoegdheid heeft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque licence générale doit être accompagnée d'un relevé du nombre de personnes qui ont utilisé la licence et de la valeur totale en euros des transferts effectués, classés par Etat membre de destination, catégorie du destinataire, pays d'utilisation finale, si celui-ci est différente du pays de destination, catégorie de l'utilisateur final, si celui-ci est différent du destinataire, et catégorie des produits liés à la défense.

Per algemene vergunning wordt een overzicht gegeven van het aantal personen dat van de vergunning heeft gebruikgemaakt en van de totale waarde in euro van de verrichte overbrengingen, uitgesplitst in de lidstaat van bestemming, de categorie van de bestemmeling, het land van eindgebruik, als dat verschillend is van het land van bestemming, de categorie van de eindgebruiker, als die verschillend is van de bestemmeling, en de categorie van de defensiegerelateerde producten.


Le texte de la proposition vise à y remédier par l'insertion d'une disposition prévoyant que, lorsque l'opérateur ne répond à la recommandation du Service de médiation pour les télécommunications dans le délai prévu de vingt jours ouvrables, celui-ci doit adresser un rappel à l'opérateur en question.

Het tekstvoorstel wenst hieraan te verhelpen door in te voegen dat wanneer een operator na de voorziene twintig werkdagen geen antwoord geeft op de aanbeveling van de Ombudsdienst voor telecommunicatie, deze een rappel dient te sturen naar de betrokken operator.


Le texte de la proposition vise à y remédier par l'insertion d'une disposition prévoyant que, lorsque l'opérateur ne répond à la recommandation du Service de médiation pour les télécommunications dans le délai prévu de vingt jours ouvrables, celui-ci doit adresser un rappel à l'opérateur en question.

Het tekstvoorstel wenst hieraan te verhelpen door in te voegen dat wanneer een operator na de voorziene twintig werkdagen geen antwoord geeft op de aanbeveling van de Ombudsdienst voor telecommunicatie, deze een rappel dient te sturen naar de betrokken operator.


Celui-ci en adresse sans délai une copie au président du Sénat, au sénateur en cause, ainsi que, le cas échéant, au membre qui l'a assisté ou représenté.

Deze stuurt onverwijld een afschrift aan de voorzitter van de Senaat, aan de betrokken senator en eventueel aan het lid dat hem bijgestaan of vertegenwoordigd heeft.


Étant donné que le rapport au conseil des ministres ne peut être interprété autrement que comme une information à ce conseil, sans la possibilité pour celui-ci d'adresser des injonctions au Conseil d'État (15), la disposition n'est pas inconciliable avec l'indépendance du Conseil d'État quant à son activité juridictionnelle.

Aangezien het verslag dat aan de ministerraad moet worden uitgebracht alleen kan worden beschouwd als een inlichting aan die raad, zonder dat deze tot de Raad van State aanmaningen kan richten (15), is de bepaling niet onverenigbaar met de onafhankelijkheid van de Raad van State wat zijn rechtsprekende activiteit betreft.


« Tout assujetti ou membre d’une unité TVA au sens de l’article 4, § 2, propriétaire ou titulaire d’un droit réel sur un bien susceptible d’une hypothèque, est tenu de faire connaître sa qualité d’assujetti ou de membre d’une unité TVA au notaire qui est chargé de dresser l’acte ayant pour objet l’aliénation ou l’affectation hypothécaire de ce bien, suite à la demande que celui-ci lui adresse».

« Iedere belastingplichtige of lid van een btw-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, eigenaar of houder van een zakelijk recht op een voor hypotheek vatbaar goed, is gehouden, op verzoek van de notaris die belast is met het opmaken van de akte houdende vervreemding of hypotheekstelling betreffende dat goed, aan deze laatste zijn hoedanigheid van belastingplichtige of lid van een btw-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, kenbaar te maken».




Anderen hebben gezocht naar : celui-ci doit adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci doit adresser ->

Date index: 2023-01-10
w