Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci a récemment indiqué avoir notamment " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci a récemment indiqué avoir notamment rencontré les agents de prévention de trois villes wallonnes (Charleroi, Liège et Verviers) ayant reçu un subside du SPF Intérieur pour organiser un service de prévention du radicalisme au niveau local.

Die verklaarde onlangs dat hij gesprekken gehad heeft met de preventieambtenaren van drie Waalse steden (Charleroi, Luik en Verviers) die van de FOD Binnenlandse Zaken een subsidie hebben gekregen om een dienst voor de preventie van radicalisme op het lokale niveau uit te bouwen.


[16] Certains États membres ont indiqué avoir utilisé, notamment, des enquêtes, des micro-recensements et une cartographie territoriale de la pauvreté.

[16] Bepaalde lidstaten melden dat zij hiertoe onder meer enquêtes hebben gehouden, steekproeftellingen hebben verricht en de territoriale concentratie van armoede in kaart hebben gebracht.


Considérant qu'en définitive, seuls seront donc présents sur ces terrains une prise d'eau et un dispositif de rejet d'eaux usées via le ruisseau de Tour tels qu'autorisés par le permis du 13 novembre 2015; que celui-ci indique notamment que « [...] ces installations ponctuelles présentent un impact très limité » et « [...] qu'aucune nuisance pour ce cours d'eau ne semble dès lors devoir être crainte »; ...[+++]

Overwegende dat die gronden per slot van rekening dus enkel een tappunt en een lozing voor afvalwater via de Tour beek zullen krijgen, zoals vergund bij de vergunning van 13 november 2015; dat daarin met name wordt gemeld dat "[...] die punctuele installaties een zeer beperkte impact vertonen" en dat "er [...] dus geen enkele hinder voor die waterloop gevreesd moet worden";


Afin de garantir la bonne information de l'autorité expropriante sur l'application de cette disposition, celle-ci doit demander à l'Institut une attestation du sol pour toutes les parcelles concernées par le terrain à exproprier indiquant notamment si celui-ci est repris dans la catégorie 0 de l'inventaire de l'état du sol.

Om te verzekeren dat de onteigenende autoriteit de juiste informatie ontvangt inzake de toepassing van deze bepaling, moet ze bij het Instituut een bodemattest aanvragen dat onder andere bevestigt dat de bodem van alle percelen betrokken bij het te onteigenen terrein deel uitmaakt van de categorie 0 van de inventaris van de bodemtoestand.


Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était nég ...[+++]

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.


24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du directeur général adjoint (rang A4+) de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 40 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11 ; Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxel ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende aanwijzing van de adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS) De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 11; Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende de organisatie en de werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; Gelet op het ...[+++]


Les personnes qui y sont détenues sont des personnes qui sont entrées sur le territoire sans avoir les documents requis, qui y sont restées sans autorisation, des demandeurs d'asile dont la demande a été déclarée irrecevable et qui sont détenus pendant la durée du recours qu'ils ont introduit, ou qui attendent d'être expulsés quand celui-ci a échoué, des demandeurs d'asile à qui le statut de réfugié a été refusé, etc. Ce peut aussi être des personnes à qui l'on refuse l'entrée sur le territoire pour des divers motifs, ...[+++]

De personen die er worden opgesloten, zijn mensen die zonder de vereiste documenten het grondgebied hebben betreden, of er zonder toestemming hebben verbleven, asielzoekers wier aanvraag onontvankelijk werd verklaard en worden opgesloten voor de duur van het beroep dat ze hebben ingediend, of die wachten op hun uitzetting wanneer het beroep werd afgewezen, asielzoekers aan wie het statuut van vluchteling werd geweigerd, enz. Het kan ook gaan om personen aan wie de toegang tot het grondgebied werd geweigerd om diverse redenen, zoals een mogelijke verstoring van de openbare rust en orde.


le taux annuel effectif global et le montant total dû par le consommateur, à l'aide d'un exemple représentatif qui mentionne toutes les hypothèses utilisées pour calculer ce taux; si le consommateur a indiqué au prêteur un ou plusieurs éléments du crédit qu'il privilégie, tels la durée du contrat de crédit et le montant total du crédit, le prêteur doit tenir compte de ces éléments; si un contrat de crédit offre au consommateur différentes possibilités quant au prélèvement de crédit, assorties de frais ou de taux débiteurs différents, et que le prêteur applique l'hypothèse de l'annexe I, partie II, point b), ...[+++]

het jaarlijkse kostenpercentage en het totale door de consument te betalen bedrag, aan de hand van een representatief voorbeeld en met vermelding van alle voor de berekening van dit percentage gebruikte hypothesen; indien de consument de kredietgever in kennis heeft gesteld van één of meer elementen van het krediet waarnaar zijn voorkeur uitgaat, zoals de duur van de kredietovereenkomst en het totaalbedrag van het krediet, houdt de kredietgever met deze elementen rekening; indien een kredietovereenkomst verschillende mogelijkheden v ...[+++]


3. Chaque partie favorise l'éducation écologique du public et sensibilise celui-ci aux problèmes environnementaux afin notamment qu'il sache comment procéder pour avoir accès à l'information, participer au processus décisionnel et saisir la justice en matière d'environnement.

3. Elke partij bevordert milieueducatie en milieubewustzijn onder het publiek, in het bijzonder omtrent het verkrijgen van toegang tot informatie, omtrent inspraak in besluitvorming en omtrent het verkrijgen van toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden.


Après avoir reçu l'approbation de la Commission, le programme n'a progressé que très lentement; il convient sans doute d'attribuer cette situation au fait que le secteur de la pêche est désormais administré par le Welsh European Funding Office et que celui-ci, récemment constitué, a eu besoin de temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.

Na de goedkeuring door de Commissie kwam het programma traag op gang, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.


w