Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci font cependant » (Français → Néerlandais) :

Celles-ci font cependant l'objet d'autres dispositions légales (la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale) que la présente proposition de loi ne tend pas à modifier ou à abroger.

Voor de loterijen gelden echter andere wetsbepalingen (de wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij) tot wijziging of opheffing waarvan dit voorstel niet strekt.


Celles-ci font cependant l'objet d'autres dispositions légales, que la proposition de loi de M. Weyts ne tend pas à modifier ou à abroger (la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale).

Voor de loterijen gelden echter andere wetsbepalingen tot wijziging of opheffing waarvan het wetsvoorstel Weyts niet strekt (de wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij).


Celles-ci font cependant l'objet d'autres dispositions légales (1) que la présente proposition ne tend pas à modifier ou à abroger.

Voor de loterijen gelden echter andere wetsbepalingen (1) tot wijziging of opheffing waarvan dit voorstel niet strekt.


Celles-ci font cependant l'objet d'autres dispositions légales (la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale) que la présente proposition de loi ne tend pas à modifier ou à abroger.

Voor de loterijen gelden echter andere wetsbepalingen (de wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij) tot wijziging of opheffing waarvan dit voorstel niet strekt.


Celles-ci font cependant l'objet d'autres dispositions légales, que la proposition de loi de M. Weyts ne tend pas à modifier ou à abroger (la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale).

Voor de loterijen gelden echter andere wetsbepalingen tot wijziging of opheffing waarvan het wetsvoorstel Weyts niet strekt (de wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij).


Une société résidente, ou un établissement belge, et une entreprise étrangère, ou une implantation de celle-ci, font partie de la même entreprise lorsque l'un constitue un établissement belge ou stable de l'autre ou que tous deux constituent des établissements belges ou stables de la même entreprise.

Een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting en een buitenlandse onderneming of een vestiging daarvan, maken deel uit van dezelfde onderneming wanneer de ene een Belgische of vaste inrichting vormt van de andere of wanneer ze beiden Belgische of vaste inrichtingen vormen van dezelfde onderneming.


- lorsque la société résidente, ou l'établissement belge, et l'entreprise étrangère, ou l'implantation de celle-ci, font partie du même groupe consolidé à des fins de comptabilité financière; ou

- wanneer de binnenlandse vennootschap, of de Belgische inrichting, en de buitenlandse onderneming, of de vestiging daarvan, deel uitmaken van dezelfde geconsolideerde groep inzake de financiële boekhouding; of


1° subvention de projet d'acquisition : une subvention de projet pour l'acquisition de terres à boiser si celles-ci font l'objet d'un appel à projets ;

1° aankoopprojectsubsidie: een projectsubsidie voor de aankoop van te bebossen grond als die het voorwerp uitmaakt van een projectoproep ;


4° la recherche et les études, sauf si celles-ci font partie d'une phase du projet introduit ;

4° onderzoek en studies, tenzij dit deel uitmaakt van een fase van het ingediend project;


Ceci ne porte pas atteinte à la compétence que l'article 44 du décret du 4 avril 2014 accorde à la Cour environnementale de la Région flamande de fixer le montant de l'amende et d'imposer la confiscation des avantages illicites, étant donné que la prise de décisions de sanction ou le contrôle de celles-ci font partie de l'essence même des missions juridictionnelles en matière d'application de la réglementation.

Eén en ander doet geen afbreuk aan de bevoegdheid die artikel 44 van het decreet van 4 april 2014 aan het Milieuhandhavingscollege toekent inzake de bepaling van het bedrag van de boete en de voordeelontneming, nu het nemen of beoordelen van sanctiebeslissingen tot de essentie van de rechterlijke opdracht inzake handhaving behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci font cependant ->

Date index: 2022-02-27
w